acharia-ruim
Inglês
Palavras facilmente confundidas
would mindwould objectwould dislikeNotas: A tradução mais próxima em termos de desaprovação formal. 'Would mind' pode ser mais próximo em contextos de incômodo pessoal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would find it bad·would object to
would find it bad: Mais formal, indica uma opinião negativa.would object to: Enfatiza o sentimento de perturbação.
Antônimos
would approve·would welcome
Regência e colocações
would disapprove of [noun/gerund]
My parents would disapprove of my choice.
Regência com objeto direto.
would disapprove if [clause]
He would disapprove if you acted that way.
Uso em orações condicionais.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'would disapprove' para o português do Brasil pode variar dependendo do contexto, mas 'acharia ruim' é uma opção comum que captura a ideia de desaprovação ou de que algo não seria bem recebido. Outras traduções como 'desaprovaria' ou 'não aprovaria' também são possíveis, com nuances de formalidade.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
no me gustaríame molestaríano aprobaríaNotas: Expressa desaprovação. 'Me molestaría' ou 'no me gustaría' podem ser usados para expressar incômodo pessoal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
no aprobaría·me molestaría
no aprobaría: Expressão mais informal e comum no Brasil.me molestaría: Indica falta de consentimento ou aprovação.
Antônimos
aprobaría·me agradaría
Regência e colocações
desaprobar [algo/a alguien]
Desapruebo tu comportamiento.
Regência com objeto direto.
desaprobar si [cláusula]
Desaprobaría si no vinieras a tiempo.
Uso em orações condicionais.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'desaprobaría' para o português do Brasil pode ser feita como 'acharia ruim', que é uma expressão idiomática comum para indicar desaprovação ou que algo não seria bem recebido. 'Desaprovaria' também é uma tradução direta e mais formal.
Conjugação verbal
EN: would disapprove · ES: desaprobaría