achasses
Inglês
Flexões
if you foundPalavras facilmente confundidas
you findyou would findyou had foundNotas: A tradução exata depende do contexto, pois 'achar' pode significar 'encontrar' ou 'pensar/acreditar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
you discovered·you believed
you discovered: Sinônimo para a acepção de 'encontrar'.you believed: Sinônimo para a acepção de 'pensar' ou 'crer'.
Antônimos
you missed·you doubted
Regência e colocações
find + object + adjective
I find this book interesting.
Regência comum para expressar opinião ou crença.
think + that + clause
She thought that he was right.
Usado para qualificar algo.
find + object
We found the treasure.
Sentido de encontrar.
Contexto cultural e nuances
A forma 'achasses' é a segunda pessoa do singular do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'achar'. Este tempo verbal é utilizado para expressar ações ou estados que eram considerados hipotéticos, possíveis, desejados ou incertos no passado, frequentemente em orações subordinadas. O verbo 'achar' em português do Brasil abrange os sentidos de 'encontrar' (algo físico ou uma solução), 'pensar', 'crer' ou 'ter uma opinião'. A escolha entre os sinônimos ou antônimos dependerá do contexto específico em que o verbo é empregado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
si hallarasPalavras facilmente confundidas
hallaseshallaráshallasteNotas: A tradução depende do contexto. 'Hallaras' é para encontrar, 'pensaras' ou 'creyeras' para pensar/acreditar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
encontraras·pensaras
encontraras: Sinônimo para a acepção de 'encontrar'.pensaras: Sinônimo para a acepção de 'pensar' ou 'crer'.
Antônimos
descreyeras·ignoraras
Regência e colocações
creer que + indicativo
Creía que él vendría.
Regência comum para expressar opinião ou crença.
hallar + adjetivo
Hallo esto difícil.
Usado para qualificar algo.
hallar + objeto directo
¿Hallaste la llave?
Sentido de encontrar.
Contexto cultural e nuances
A forma 'achasses' é a segunda pessoa do singular do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'achar'. Este tempo verbal é utilizado para expressar ações ou estados que eram considerados hipotéticos, possíveis, desejados ou incertos no passado, frequentemente em orações subordinadas. O verbo 'achar' em português do Brasil abrange os sentidos de 'encontrar' (algo físico ou uma solução), 'pensar', 'crer' ou 'ter uma opinião'. A escolha entre os sinônimos ou antônimos dependerá do contexto específico em que o verbo é empregado.
Conjugação verbal
EN: you found · ES: hallaras