achata

InglêsInglês

flatten(verb)

Flexões

flattensflattenedflattening
Exemplos de uso
"The steamroller flattens the asphalt."→ "O rolo compressor achata o asfalto."
"The steamroller flattened the road."→ "O peso do livro achata as páginas."(Nota sobre o uso de 'flatten' para indicar que algo se torna plano ou de menor espessura.)Flatten - Definição e Exemplos
"The bad news seemed to flatten his enthusiasm."→ "A notícia achatou o seu entusiasmo."(Nota sobre o uso figurado de 'flatten' para reduzir a intensidade ou força de algo.)Flatten - Definição e Exemplos
"The graph flattened out after the initial rise."→ "O gráfico achatou após a subida inicial."(Indicates a leveling off or stabilization.)Flatten - Definition and Examples

Palavras facilmente confundidas

flatlevelsmoothcrush

Notas: Principal tradução para o sentido físico de achatar.

muffle(verb)

Flexões

mufflesmuffledmuffling
Exemplos de uso
"The snow muffles the sound of traffic."→ "A neve achata o som do trânsito."(Usado para descrever a redução de som ou impacto.)

Palavras facilmente confundidas

flatlevelsmoothcrush

Notas: Adequado para o sentido de diminuir intensidade ou abafar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

level·smooth·crush

level: Sinônimo em inglês para tornar algo plano ou liso.smooth: Sinônimo em inglês para tornar algo plano e uniforme.crush: Sinônimo em inglês que implica achatar com força.

Antônimos

raise·inflate·exaggerate

Regência e colocações

flatten something

The steamroller flattened the road.

Uso com objeto direto é comum.

flatten out

The graph flattened out after the initial rise.

Usado para indicar uma estabilização ou nivelamento.

flatten someone's spirits

The constant rain flattened her spirits.

Uso figurado com contexto emocional.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'flatten' é frequentemente usado em contextos físicos para descrever o ato de tornar algo plano. No entanto, também é comum em sentidos figurados, como em 'flatten someone's spirits' (achatar o ânimo de alguém) ou 'flatten the curve' (achatar a curva, em referência a gráficos de epidemias).

Conjugação verbal

Infinitivoto flatten
Presenteflatten(s)
Passadoflattened
Particípioflattened
Gerúndioflattening

EspanholEspanhol

aplanar(verbo)

Flexões

aplanaaplanóaplanando
Exemplos de uso
"La apisonadora aplana el asfalto."→ "O rolo compactador achata o asfalto."(Significa tornar plano ou liso.)
"El rodillo aplanó la carretera."→ "O peso do livro achata as páginas."(Nota sobre o uso de 'aplanar' para indicar que algo se torna plano ou de menor espessura.)Aplanar - Definição e Exemplos
"La noticia aplana el ánimo de cualquiera."→ "A notícia achata o ânimo de qualquer um."(Nota sobre o uso figurado de 'aplanar' para reduzir a intensidade ou força de algo.)Aplanar - Definição e Exemplos
"El gráfico se aplanó tras la subida inicial."→ "O gráfico achatou após a subida inicial."(Indica una estabilización o nivelación.)Aplanar - Definición y Ejemplos

Palavras facilmente confundidas

alisaraplastarnivelar

Notas: Tradução direta para o sentido físico.

amortiguar(verbo)

Flexões

amortiguaamortiguóamortiguando
Exemplos de uso
"La nieve amortigua el ruido del tráfico."→ "A neve achata o som do trânsito."(Usado para reduzir a força, o som ou o impacto.)

Palavras facilmente confundidas

alisaraplastarnivelar

Notas: Adequado para o sentido de abafar ou diminuir a intensidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

alisar·aplastar·reducir

alisar: Sinônimo em espanhol para tornar algo liso ou plano.aplastar: Sinônimo em espanhol que implica achatar com força.reducir: Sinônimo em espanhol para diminuir a intensidade ou a força.

Antônimos

estirar·elevar·intensificar

Regência e colocações

aplanar algo

El rodillo aplanó el terreno.

Uso com objeto direto é comum.

aplanarse

El pastel se aplanó en el horno.

Uso pronominal, a ação recai sobre o sujeito.

aplanar el ánimo

Las malas noticias aplanaron su ánimo.

Uso figurado para indicar desânimo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aplanar' é amplamente utilizado tanto em seu sentido literal (tornar plano, como ao achatar uma superfície) quanto em seu sentido figurado (diminuir a força de algo, como o ânimo ou uma tendência). É um termo comum em diversas áreas.

Conjugação verbal

Presenteapláno, áplanas, áplana, aplanamos, aplanáis, áпланан
Pretéritoaplane, aplanaste, aplanó, aplanamos, aplanasteis, aplanaron
Particípioaplanado
achata

EN: flatten · ES: aplanar

PalavrasConectando idiomas e culturas