Palavras
Traduzir de:

achate

InglêsInglês

flatten(verb)

Flexões

flattensflattenedflattening
Exemplos de uso
"Make sure to flatten the dough before baking."→ "Certifique-se de achate a massa antes de assar."
"Use a rolling pin to flatten the dough."→ "Use um rolo para achatar a massa."(Instrução de culinária.)Instrução culinária
"The earthquake seemed to flatten the city."→ "O terremoto pareceu achatar a cidade."(Descrição de um evento destrutivo.)Descrição de evento

Palavras facilmente confundidas

flatflatterflatness

Notas: Usado para o sentido literal de achatar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

level·crush

level: Tradução direta do inglês 'flatten'.crush: Sinônimo de achatar, com ênfase em tornar algo plano.

Antônimos

raise·inflate

Regência e colocações

flatten something

Please flatten the cardboard box before recycling.

O verbo é transitivo direto.

flatten out

The road begins to flatten out as you approach the coast.

Verbo frasal, indicando uma transição para um estado plano.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'flatten' em inglês tem um significado muito similar ao português 'achatar'. Pode ser usado tanto em contextos físicos, como achatar objetos ou superfícies, quanto em contextos figurados, como achatar emoções, resistências ou até mesmo cidades em desastres naturais. A forma verbal 'flatten' pode ser o infinitivo, o particípio passado ou o presente simples (exceto para a terceira pessoa do singular).

Conjugação verbal

Infinitivoto flatten
Presenteflatten / flattens
Passadoflattened
Particípioflattened
Gerúndioflattening

EspanholEspanhol

aplastar(verbo)

Flexões

aplastaaplastéaplastando
Exemplos de uso
"Hay que aplastar la masa antes de hornear."→ "É preciso achate a massa antes de assar."(Refere-se ao ato de tornar algo plano.)
"Usa un rodillo para aplastar la masa."→ "Use um rolo para achatar a massa."(Instrução culinária.)Instrução culinária
"El terremoto pareció aplastar la ciudad."→ "O terremoto pareceu achatar a cidade."(Descrição de um evento destrutivo.)Descrição de evento

Palavras facilmente confundidas

aplastamientoaplastadoaplasta

Notas: Usado para o sentido literal de achatar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

achatar·esmagar

achatar: Tradução direta do espanhol 'aplastar'.esmagar: Sinônimo de aplastar, com ênfase em força e destruição.

Antônimos

erguer·inflar

Regência e colocações

aplastar algo

Hay que aplastar las latas antes de tirarlas.

O verbo é transitivo direto.

aplastarse

El coche se aplastó contra el muro.

Verbo pronominal, indicando que a ação recai sobre o próprio sujeito.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'aplastar' em espanhol é um equivalente direto do português 'achatar' e do inglês 'flatten'. Descreve a ação de reduzir algo a uma forma chata ou fina, geralmente com força. Pode ser usado em contextos físicos (aplastar um objeto) ou figurados (aplastar a resistência). A forma verbal 'aplastar' pode ser o infinitivo, o presente simples (exceto para a terceira pessoa do singular), o passado simples ou o particípio passado.

Conjugação verbal

Presenteyo aplasto, tú aplastas, él/ella/usted aplasta, nosotros/nosotras aplastamos, vosotros/vosotras aplastáis, ellos/ellas/ustedes aplastan
Pretéritoyo aplasté, tú aplastaste, él/ella/usted aplastó, nosotros/nosotras aplastamos, vosotros/vosotras aplastasteis, ellos/ellas/ustedes aplastaron
Particípioaplastado
achate

EN: flatten · ES: aplastar

PalavrasConectando idiomas e culturas