achava-ruim

InglêsInglês

dislike(verb)

Flexões

dislikeddisliking
Exemplos de uso
"He disliked it when they didn't invite him to the parties."→ "Ele achava ruim quando não o convidavam para as festas."
"I dislike loud noises."→ "Eu não gosto de barulhos altos."(Indica uma preferência ou aversão geral.)Dislike
"She expressed her dislike for the new policy."→ "Ela expressou sua desaprovação pela nova política."(Refere-se a uma opinião ou sentimento negativo.)Dislike

Palavras facilmente confundidas

hateresentdisapproveobject to

Notas: 'Dislike' é uma tradução direta para expressar desaprovação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

disapprove·resent·abhor

disapprove: Sentimento de desagrado ou insatisfação.resent: Repulsa ou antipatia forte.abhor: Sentimento de oposição ou desfavor.

Antônimos

like·approve·love

Regência e colocações

dislike + noun/pronoun

He dislikes spiders.

Uso como substantivo.

dislike + gerund

They dislike being interrupted.

Uso como verbo, seguido de gerúndio.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'dislike' pode ser traduzido de várias formas dependendo do contexto e da intensidade. 'Não gostar' é a tradução mais comum e neutra. 'Desgostar' ou 'desaprovar' indicam um sentimento mais forte de desagrado. Como substantivo, 'dislike' pode ser 'desgosto', 'aversão' ou 'antipatia'. A escolha da palavra em português depende da nuance que se quer transmitir.

Conjugação verbal

Infinitivoto dislike
Presentedislike, dislikes
Passadodisliked
Particípiodisliked
Gerúndiodisliking

EspanholEspanhol

molestarse(verbo reflexivo)

Flexões

molestarseme molestote molestasse molesta
Exemplos de uso
"Él se molestaba cuando no lo invitaban a las fiestas."→ "Ele achava ruim quando não o convidavam para as festas."(Indica que algo causa incômodo ou irritação.)
"Me molesto cuando la gente llega tarde."→ "Eu me incomodo quando as pessoas chegam tarde."(Expressa irritação ou contrariedade pessoal.)Me molesto
"No te molestes por algo tan pequeño."→ "Não se incomode por algo tão pequeno."(Sugere que a preocupação ou irritação não é necessária.)No te molestes

Palavras facilmente confundidas

incomodarseenfadarsefastidiarsepreocuparse

Notas: Tradução comum para expressar incômodo ou descontentamento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

incomodarse·enfadarse·fastidiarse

incomodarse: Sentir-se perturbado ou contrariado.enfadarse: Ficar zangado ou impaciente.fastidiarse: Ficar desapontado ou aborrecido.

Antônimos

agradarse·complacerse

Regência e colocações

molestarse por algo

Se molesta por el ruido.

Indica a causa do incômodo.

molestarse en hacer algo

No te molestes en llamarme.

Similar a 'com', indicando a razão.

molestarse con alguien

Se molestó conmigo por mi comentario.

Indica falta de esforço ou consideração.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'molestar-se' é um pouco mais formal ou menos comum que 'incomodar-se' ou 'irritar-se' para expressar contrariedade. No entanto, é perfeitamente compreensível e usado, especialmente em contextos onde se quer transmitir um certo grau de aborrecimento ou perturbação. A forma reflexiva é essencial, indicando que a ação recai sobre o próprio sujeito.

Conjugação verbal

Presenteme molesto, te molestas, se molesta, nos molestamos, os molestáis, se molestan
Pretéritome molesté, te molestaste, se molestó, nos molestamos, os molestasteis, se molestaron
Particípiomolestado
achava-ruim

EN: dislike · ES: molestarse

PalavrasConectando idiomas e culturas