Palavras
Traduzir de:

achegam

InglêsInglês

arrive(verb)

Flexões

arrivesarrivedarriving
Exemplos de uso
"They arrive at the airport at 10 AM."→ "Eles chegam ao aeroporto às 10h."
"The guests are already arriving at the party."→ "Os convidados já se achegam à festa."(Indica a proximidade de chegar a um local.)Arrive - Dicionário Cambridge
"Good news often arrives unexpectedly."→ "Boas notícias se achegam inesperadamente."(Usado para conceitos abstratos ou eventos que se aproximam.)Arrive - Significados

Palavras facilmente confundidas

reachcomeget toapproach

Notas: A tradução mais comum para 'chegar' no sentido de alcançar um destino.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

approach·reach

approach: Aproximar-se ou chegar mais perto de (alguém ou algo) em distância ou tempo.reach: Chegar a; atingir.

Antônimos

depart·leave

Regência e colocações

arrive at

We will arrive at the hotel by noon.

Usado para locais específicos ou eventos.

arrive in

They arrived in Paris yesterday.

Usado para cidades, países ou áreas geográficas maiores.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'arrive' denota primariamente a conclusão de uma jornada ou o alcance de um destino. É um equivalente direto para o sentido literal de 'chegar'. Enquanto 'achegar-se' em português pode implicar uma aproximação gradual ou o ato de ficar mais perto, 'arrive' geralmente significa o ponto final da chegada. Para a nuance de 'ficar mais perto', 'approach' é frequentemente um ajuste melhor em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrive
Presentearrive / arrives
Passadoarrived
Particípioarrived
Gerúndioarriving

EspanholEspanhol

llegan(verbo)

Flexões

llegar
Exemplos de uso
"Ellos llegan al aeropuerto a las 10 AM."→ "Eles chegam ao aeroporto às 10h."(Forma do verbo 'llegar' para a terceira pessoa do plural do presente.)
"Los invitados ya llegan a la fiesta."→ "Os convidados já se achegam à festa."(Indica a proximidade de chegar a um local.)Llegar - Dicio
"Las buenas noticias se acercan rápidamente."→ "As boas notícias se aproximam rapidamente."(Usado para algo que se aproxima, mesmo que abstrato.)Llegar - Significados

Palavras facilmente confundidas

acercanlleganarriban

Notas: Tradução direta para 'chegam' no sentido de alcançar um destino.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acercan·alcanzan

acercan: Refere-se à ação de ficar mais perto.alcanzan: Implica atingir um ponto ou objetivo.

Antônimos

alejan·parten

Regência e colocações

llegar a

Llegamos a la ciudad al amanecer.

Usado para indicar o destino.

acercarse a

El perro se acerca a su dueño.

Usado para indicar aproximação.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'llegar' é o equivalente mais direto de 'chegar' e 'arrive', indicando a ação de alcançar um destino. 'Acercarse' se assemelha mais à ideia de 'achegar-se' em português, denotando a ação de aproximar-se ou ficar perto. A escolha entre 'llegar' e 'acercarse' dependerá do grau de finalidade na chegada.

Conjugação verbal

Presenteyo llego, tú llegas, él/ella/usted llega, nosotros/nosotras llegamos, vosotros/vosotras llegáis, ellos/ellas/ustedes llegan
Pretéritoyo llegué, tú llegaste, él/ella/usted llegó, nosotros/nosotras llegamos, vosotros/vosotras llegasteis, ellos/ellas/ustedes llegaron
Particípiollegado
achegam

EN: arrive · ES: llegan

PalavrasConectando idiomas e culturas