Palavras
Traduzir de:

acheguem

InglêsInglês

arrive(verb)

Flexões

arrivesarrivedarriving
Exemplos de uso
"I hope they arrive at their destination soon."→ "Espero que eles se acheguem ao destino logo."
"The train will arrive at 8 PM."→ "O trem chegará às 20h."(Indica a chegada de um meio de transporte.)Chegada do trem
"We finally arrived home after a long trip."→ "Finalmente chegamos em casa após uma longa viagem."(Expressa o fim de uma jornada e o retorno a um local familiar.)Chegada em casa

Palavras facilmente confundidas

reachcomeappearattain

Notas: A forma 'acheguem' corresponde a 'they arrive' no presente do subjuntivo ou imperativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reach·get to·come

reach: Sinônimo mais comum e direto em português.get to: Implica atingir um objetivo ou local, muitas vezes com esforço.come: General term for movement towards a place, often implying arrival.

Antônimos

leave·depart

Regência e colocações

arrive at

The delegation will arrive at the conference center tomorrow.

Usado com locais específicos.

arrive in

They arrived in London last night.

Comum no Brasil para indicar chegada a cidades ou países.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'chegar' em português é o equivalente mais próximo de 'arrive' em inglês. Ele é usado em uma vasta gama de contextos, desde a chegada física a um lugar (como uma cidade, casa ou estação) até a chegada de eventos, ideias ou estados. A forma 'arrive' (presente simples) corresponde frequentemente ao futuro do indicativo ou presente do indicativo em português, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrive
Presentearrive
Passadoarrived
Particípioarrived
Gerúndioarriving

EspanholEspanhol

lleguen(verbo)

Flexões

llegollegasllegallegamosllegáisllegan
Exemplos de uso
"Espero que ellos lleguen al destino pronto."→ "Espero que eles se acheguem ao destino logo."(Indica a chegada a um lugar.)
"Espero que los invitados lleguen pronto."→ "Espero que os convidados cheguem logo."(Indica a expectativa de chegada de pessoas.)Expectativa de chegada
"Los resultados llegarán la próxima semana."→ "Os resultados chegarão na próxima semana."(Refere-se à obtenção ou recebimento de algo.)Chegada de resultados

Palavras facilmente confundidas

arribenalcancenentren

Notas: 'Acheguem' corresponde a 'ellos lleguen' no presente do subjuntivo ou imperativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arriben·alcancen

arriben: Equivalente direto em português para 'lleguen'.alcancen: Pode ser usado em contextos onde 'llegar' significa atingir um objetivo.

Antônimos

salgan·partan

Regência e colocações

llegar a

Llegaron a la cima de la montaña.

Usado para indicar a conclusão de um raciocínio ou processo.

llegar hasta

El camino llega hasta el mar.

Indica o propósito ou o momento da chegada.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'llegar' em espanhol, assim como 'chegar' em português, é extremamente versátil. A forma 'lleguen' é a conjugação do presente do subjuntivo ou do imperativo (para 'ustedes'). É usada em frases que expressam desejo, dúvida, comando ou em orações subordinadas. O contexto de uso em espanhol é similar ao do português, indicando chegada a locais, tempo ou a concretização de algo.

Conjugação verbal

Presenteyo llegue, tú llegues, él/ella/usted llegue, nosotros/nosotras lleguemos, vosotros/vosotras lleguéis, ellos/ellas/ustedes lleguen
Pretéritoyo llegué, tú llegaste, él/ella/usted llegó, nosotros/nosotras llegamos, vosotros/vosotras llegasteis, ellos/ellas/ustedes llegaron
Particípiollegado
acheguem

EN: arrive · ES: lleguen

PalavrasConectando idiomas e culturas