acheis
Inglês
Flexões
findfoundPalavras facilmente confundidas
you seekyou look foryou discoverNotas: A tradução direta de 'achar' no sentido de encontrar. Para o sentido de 'julgar', seria 'you think' ou 'you believe'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
encounter·deem·judge·consider
encounter: Sinônimo direto em inglês para 'achar' no sentido de encontrar algo.deem: Sinônimo em inglês para 'achar' no sentido de opinar ou considerar.judge: Synonym for 'find' in the sense of opining or considering.consider: Synonym for 'find' in the sense of holding an opinion.
Antônimos
lose·overlook·disregard
Regência e colocações
find something
You find the book you were looking for.
'Achar algo'. O verbo 'achar' no sentido de encontrar pode ser transitivo direto.
find that [clause]
Do you find that he will come?
'Achar que [oração]'. Usado com 'that' para introduzir uma oração subordinada, expressando opinião.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'you find' é a tradução mais comum para 'você(s) acha(m)' ou 'vós achais' em português. A forma 'acheis' é a conjugação da segunda pessoa do plural (vós) do presente do indicativo ou imperativo do verbo 'achar'. No português do Brasil, o uso de 'vós' é raro, sendo substituído por 'vocês'. Portanto, 'you find' pode abranger tanto 'vocês acham' quanto, em contextos mais formais ou arcaicos, 'vós achais'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
hallarhalléhallastePalavras facilmente confundidas
vosotros halláisvosotros halláisvosotros halláisNotas: A tradução mais próxima para 'encontrar'. Para o sentido de 'julgar', usa-se 'pensar' ou 'creer'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
encontréis·creáis
encontréis: Sinônimo direto em espanhol para 'achar' no sentido de encontrar algo.creáis: Sinônimo em espanhol para 'achar' no sentido de opinar ou considerar.
Antônimos
perderéis·desconsideréis
Regência e colocações
hallar algo
Vosotros halláis el libro que buscabais.
'Achar algo'. O verbo 'hallar' no sentido de encontrar pode ser transitivo direto.
hallar que [oración]
¿Halláis que él vendrá?
'Achar que [oração]'. Usado com 'que' para introduzir uma oração subordinada, expressando opinião.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'vosotros halláis' corresponde à segunda pessoa do plural ('vós') do presente do indicativo ou imperativo do verbo 'hallar'. Esta forma é a equivalente direta do português 'vós achais' e do inglês 'you find' (quando 'you' se refere a mais de uma pessoa). No português do Brasil, o uso de 'vós' é raro, sendo substituído por 'vocês'.
Conjugação verbal
EN: you find · ES: vosotros halláis