Palavras
Traduzir de:

achou-a

InglêsInglês

found it(verb phrase)

Flexões

found her
Exemplos de uso
"He searched the house for the book and finally found it under the bed."→ "Ele procurou o livro pela casa e finalmente achou-o debaixo da cama."
"She searched for the book everywhere and finally found it under the bed."(Tradução do inglês 'found it' para o português, usando o pronome 'o' para objeto masculino.)Achou-o
"The detective followed the clue and found it quickly."(Tradução do inglês 'found it' para o português, usando o pronome 'a' para objeto feminino.)Achou-a

Palavras facilmente confundidas

found himfound herfound themfound that

Notas: A forma 'achou-a' refere-se a um objeto feminino. Em inglês, 'it' é neutro, mas se o contexto deixar claro que se refere a uma pessoa ou objeto feminino, 'her' pode ser usado, embora 'it' seja mais co

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

discovered it·located it

discovered it: Sinônimo direto para 'found it' (masculino).located it: Enfatiza o ato de tornar algo conhecido.

Antônimos

lost it·hid it

Regência e colocações

find + it

I found it hard to believe.

O pronome 'it' funciona como objeto direto.

find + noun

They found the treasure.

O substantivo 'the keys' é o objeto direto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'found it' em inglês é a tradução direta de 'achou-o' (para objeto masculino) ou 'achou-a' (para objeto feminino) em português. O verbo 'find' no passado ('found') é usado para indicar que algo foi descoberto ou localizado. O pronome 'it' é neutro em gênero e se refere a um objeto, ideia ou situação. A colocação do pronome após o verbo é padrão em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto find
Presentefind
Passadofound
Particípiofound
Gerúndiofinding

EspanholEspanhol

la encontró(verbo)
Exemplos de uso
"Buscó el libro por toda la casa y finalmente la encontró debajo de la cama."→ "Ele procurou o livro por toda a casa e finalmente achou-a debaixo da cama."(A tradução 'la encontró' é direta para um objeto feminino.)
"Ella buscó el libro por todas partes y finalmente la encontró debajo de la cama."→ "She searched for the book everywhere and finally found it under the bed."(Tradução do espanhol 'la encontró' para o português, referindo-se a um objeto feminino.)Achou-a
"El detective siguió la pista y la encontró rápidamente."→ "The detective followed the clue and found it quickly."(Tradução do espanhol 'la encontró' para o português, indicando descoberta.)Achou-a

Palavras facilmente confundidas

la hallóla encontró élla encontró ellalo encontró

Notas: A forma 'achou-a' corresponde a 'la encontró' em espanhol, onde o pronome 'la' especifica o gênero feminino do objeto direto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

la halló·la descubrió

la halló: Sinônimo direto, com a mesma estrutura e significado.la descubrió: Enfatiza o ato de tornar algo conhecido.

Antônimos

la perdió·la escondió

Regência e colocações

encontrar + la

Buscó la respuesta y la encontró.

O pronome 'la' refere-se a 'la carta' (a carta).

encontrar + sustantivo

Encontraron el tesoro.

Neste caso, o pronome não é usado, pois o objeto direto está explícito.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'la encontró' em espanhol é a tradução de 'achou-a' em português. O verbo 'encontrar' no pretérito perfeito simples ('encontró') é usado para indicar que algo foi descoberto ou localizado. O pronome 'la' é um pronome de objeto direto feminino que concorda com o substantivo que substitui. Em espanhol, esses pronomes geralmente precedem o verbo conjugado.

Conjugação verbal

Presenteencuentro, encuentras, encuentra, encontramos, encontráis, encuentran
Pretéritoencontré, encontraste, encontró, encontramos, encontrasteis, encontraron
Particípioencontrado
achou-a

EN: found it · ES: la encontró

PalavrasConectando idiomas e culturas