acirrou

InglêsInglês

intensified(verb (past tense))

Flexões

intensify
Exemplos de uso
"The argument intensified the mood in the meeting."→ "A discussão acirrou os ânimos na reunião."
"The discussion intensified the moods in the room."→ "A discussão acirrou os ânimos na sala."(Nota de registo em português: uso figurado, indicando aumento de intensidade emocional.)Intensificação de emoções
"The coach intensified the dispute for the starting position on the team."→ "O treinador acirrou a disputa pela vaga no time titular."(Nota de registo em português: indica que a competição se tornou mais forte ou mais renhida.)Aumento da competição

Palavras facilmente confundidas

increasedstrengthenedaggravated

Notas: Principalmente usado para intensificar sentimentos ou situações.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

intensified·aggravated·exacerbated

intensified: Sinônimo direto em inglês, refere-se ao aumento de força ou intensidade.aggravated: Usado em inglês quando a intensificação leva a uma piora da situação.exacerbated: Similar a 'aggravated' em inglês, mas com ênfase em tornar algo extremo.

Antônimos

softened·calmed

Regência e colocações

to intensify something

He intensified the fight with harsh words.

Em inglês, o verbo pode ser transitivo direto, indicando o que foi intensificado.

to intensify (intransitive)

The controversy intensified after the statement.

Em inglês, pode ser usado intransitivamente, indicando que a intensidade aumentou por si mesma.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'acirrar' em português corresponde a 'intensify' em inglês. A forma 'intensified' é o particípio passado e o pretérito simples, usada para descrever uma ação concluída. O uso em português frequentemente carrega uma conotação de aumento de conflito ou emoção, o que se reflete nas traduções.

Conjugação verbal

Infinitivoto intensify
Presenteintensifies
Passadointensified
Particípiointensified
Gerúndiointensifying

EspanholEspanhol

intensificó(verbo (pretérito perfecto))

Flexões

intensificar
Exemplos de uso
"La discusión intensificó los ánimos en la reunión."→ "A discussão acirrou os ânimos na reunião."(Se refiere al aumento de la intensidad.)
"La discusión intensificó los ánimos en la sala."→ "A discussão acirrou os ânimos na sala."(uso figurado, indicando aumento de intensidade emocional.)Intensificação de emoções
"El entrenador intensificó la disputa por la plaza en el equipo titular."→ "O treinador acirrou a disputa pela vaga no time titular."(indica que a competição se tornou mais forte ou mais renhida.)Aumento da competição

Palavras facilmente confundidas

aceleróagravóaumentó

Notas: Principalmente usado para intensificar sentimientos o situaciones.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

intensificó·agravó·exacerbó

intensificó: Sinônimo direto em espanhol, refere-se ao aumento de força ou intensidade.agravó: Usado em espanhol quando a intensificação leva a uma piora da situação.exacerbó: Similar a 'agravó' em espanhol, mas com ênfase em tornar algo extremo.

Antônimos

suavizó·calmó

Regência e colocações

intensificar algo

Él intensificó la pelea con duras palabras.

Em espanhol, o verbo pode ser transitivo direto, indicando o que foi intensificado.

intensificarse

La polémica se intensificó tras la declaración.

Em espanhol, pode ser usado pronominalmente, indicando que a intensidade aumentou por si mesma.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'acirrar' em português corresponde a 'intensificar' em espanhol. A forma 'intensificó' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples, descrevendo uma ação concluída. O uso em português frequentemente carrega uma conotação de aumento de conflito ou emoção, o que se reflete nas traduções.

Conjugação verbal

Presenteintensifico, intensificas, intensifica, intensificamos, intensificáis, intensifican
Pretéritointensifiqué, intensificaste, intensificó, intensificamos, intensificasteis, intensificaron
Particípiointensificado
acirrou

EN: intensified · ES: intensificó

PalavrasConectando idiomas e culturas