Palavras
Traduzir de:

aclamar

InglêsInglês

acclaim(verbo)

Flexões

acclaimedacclaiming
Exemplos de uso
"The audience acclaimed the performer."→ "O público aclamou o artista."
"The audience acclaimed the performance."→ "A audiência aclamou a performance."(Nota de registro sobre o uso de 'acclaim' em inglês.)Uso de 'acclaim' em inglês
"He received great acclaim for his latest novel."→ "Ele recebeu grande aclamação pelo seu último romance."(Nota sobre o uso substantivo de 'acclaim'.)Aclamação como substantivo

Palavras facilmente confundidas

claimproclaimapplaud

Notas: Verbo que denota forte aprovação pública.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

applaud·cheer·endorse

applaud: Expressar aprovação ou louvor batendo palmas.cheer: Gritar de alegria, louvor ou encorajamento.endorse: Declarar publicamente a aprovação ou apoio a algo/alguém.

Antônimos

boo·denounce

Regência e colocações

acclaim [someone/something]

The critics acclaimed the new film.

Verbo transitivo.

acclaim [someone] as [something]

She was acclaimed as the greatest artist of her generation.

Verbo transitivo com complemento predicativo.

receive acclaim

His work received widespread acclaim.

Uso como substantivo.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'acclaim' abrange tanto o ato de aclamar (verbo) quanto a própria aclamação (substantivo). Refere-se a uma demonstração pública e entusiástica de aprovação, louvor ou admiração. Pode ser espontâneo, como aplausos e gritos de uma multidão, ou mais formal, como o reconhecimento crítico de uma obra. A intensidade e a publicidade são características chave.

Conjugação verbal

Infinitivoto acclaim
Presenteacclaim, acclaims
Passadoacclaimed
Particípioacclaimed
Gerúndioacclaiming

EspanholEspanhol

aclamar(verbo)

Flexões

aclaméaclamó
Exemplos de uso
"El público aclamó al artista."→ "O público aclamou o artista."(Expressa aprovação entusiástica ou eleição por consenso.)
"La multitud aclamó el nombre del artista."→ "A multidão começou a aclamar o nome do artista."(Nota sobre o uso de 'aclamar' em espanhol.)Uso de 'aclamar' em espanhol
"El nuevo líder fue aclamado por sus seguidores."→ "O novo líder foi aclamado por seus seguidores."(Nota sobre a eleição por aclamação.)Eleição por aclamação

Palavras facilmente confundidas

proclamarelogiarcelebrar

Notas: Verbo que significa aplaudir, celebrar ou eleger por aclamação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aplaudir·vitorear·proclamar

aplaudir: Mostrar aprovação ou louvor com palmas.vitorear: Gritar de alegria, louvor ou encorajamento.proclamar: Anunciar algo formalmente, pode envolver aclamação.

Antônimos

abuchear·denunciar

Regência e colocações

aclamar a [alguien/algo]

Aclamaron al héroe de la patria.

Transitivo direto.

aclamar a [alguien] como [algo]

Lo aclamaron como el mejor de la competencia.

Transitivo direto e complemento predicativo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'aclamar' em espanhol, assim como em português, descreve a ação de expressar forte aprovação ou entusiasmo, geralmente de forma sonora e pública. Pode ser usado tanto para manifestações espontâneas de apoio quanto para processos formais de eleição ou nomeação por consenso popular. A ênfase recai na manifestação coletiva e positiva.

Conjugação verbal

Presenteaclamo, aclamas, aclama, aclamamos, aclamáis, aclaman
Pretéritoaclamé, aclamaste, aclamó, aclamamos, aclamasteis, aclamaron
Particípioaclamado
aclamar

EN: acclaim · ES: aclamar

PalavrasConectando idiomas e culturas