acoberta
Inglês
Flexões
coverscoveredcoveringPalavras facilmente confundidas
uncoverrevealhideprotectNotas: Principal tradução para ocultar e proteger.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hide·conceal·mask·protect
hide: Termo geral para manter algo fora de vista ou conhecimento.conceal: Implica esforço deliberado para manter algo em segredo.mask: Disfarçar ou esconder a verdadeira natureza de algo.protect: Manter seguro de dano ou lesão.
Antônimos
reveal·uncover·expose
Regência e colocações
cover something
He tried to cover the truth.
Objeto direto.
cover someone
She covered her brother so he wouldn't be punished.
Objeto direto.
cover oneself
The animal covered itself from the rain.
Verbo reflexivo.
cover for someone
Can you cover for me at the meeting?
Verbo frasal idiomático que significa substituir alguém.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'cover' é um verbo versátil. 'Cover up' implica especificamente esconder má conduta ou erros, semelhante à conotação negativa em português. No entanto, 'cover' sozinho pode significar colocar fisicamente algo sobre outro objeto, proteger ou incluir dentro de um escopo. A nuance depende frequentemente da preposição ou do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cubrocubrescubrecubrimoscubríscubrenPalavras facilmente confundidas
encubrirtapardescubrirrevelarNotas: Principal tradução para ocultar e proteger.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hide·conceal·mask·protect
hide: Esconder algo deliberadamente.conceal: Similar a ocultar, a menudo con connotación de encubrimiento de algo malo.mask: Poner algo encima para que no se vea o se sienta.protect: Dar amparo o seguridad.
Antônimos
reveal·uncover·expose
Regência e colocações
cubrir algo
Intentó cubrir la verdad.
Transitivo direto.
cubrir a alguien
Ella cubrió a su hermano para que no lo castigaran.
Transitivo direto.
cubrirse
El animal se cubrió de la lluvia.
Transitivo pronominal.
cubrirse con algo
Se cubrió con una manta.
Com preposição 'con'.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'acobertar' pode ter uma conotação negativa, sugerindo encobrimento de algo ilícito ou vergonhoso, como em 'acobertar um crime'. No entanto, também pode ser usado de forma neutra ou positiva, significando proteger ou dar cobertura, como em 'o programa acoberta os participantes'. A distinção depende fortemente do contexto.
Conjugação verbal
EN: cover · ES: cubrir