acobertam
Inglês
Flexões
coverscoveredcoveringPalavras facilmente confundidas
concealhideshieldprotectmaskNotas: O verbo 'cover' pode ter múltiplos significados; 'cover up' é mais específico para ocultar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
conceal·hide·disguise·protect·shield
conceal: Manter algo em segredo ou escondido.hide: Colocar ou manter algo em um local onde não possa ser visto ou encontrado.disguise: Mudar a aparência ou natureza de algo para que não seja reconhecido.protect: Manter alguém ou algo a salvo de danos.shield: Proteger alguém ou algo de perigo ou dano.
Antônimos
reveal·expose·disclose
Regência e colocações
cover up something
They tried to cover up the crime.
O objeto direto é o que está sendo escondido.
cover for someone
He covered for his colleague with the boss.
O objeto direto é a pessoa protegida.
cover oneself
The animal covered itself from the rain.
Reflexivo, indicando que o sujeito está se protegendo.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'cover' e seu frasal 'cover up' são equivalentes próximos de 'acobertar'. 'Cover up' implica especificamente esconder irregularidades ou uma verdade desagradável. 'Cover for someone' significa protegê-lo de problemas ou culpa, similar ao 'acobertar alguém' em português. A nuance frequentemente envolve a intenção de enganar ou proteger.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
encubrenencubrióencubriendoPalavras facilmente confundidas
ocultaresconderdisimulartaparcobijarNotas: O verbo 'encubrir' é o equivalente mais direto para ocultar ou disfarçar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
conceal·hide·disguise·protegen·amparan
conceal: Sinônimo direto para esconder algo.hide: Similar a ocultar, com ênfase na ação de não deixar ver.disguise: Ocultar ou fingir o que se sente ou se padece.protegen: Dar amparo ou segurança a alguém.amparan: Dar proteção ou cobijo.
Antônimos
revelan·exponen·denuncian
Regência e colocações
encubrir algo
Intentaron encubrir el crimen.
O objeto direto é aquilo que se oculta.
encubrir a alguien
Él encubrió a su colega ante el jefe.
O objeto direto é a pessoa protegida.
encubrirse
El animal se encubrió de la lluvia.
Reflexivo, indicando que o sujeito se protege.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'encubrir' é o equivalente mais direto de 'acobertar', especialmente no sentido de ocultar algo, muitas vezes com má intenção ou para evitar consequências negativas. 'Cubrir' também pode ser usado em alguns contextos, mas 'encubrir' enfatiza o ato de ocultação. 'Amparar' ou 'proteger' assemelham-se à acepção de dar cobertura a alguém.
Conjugação verbal
EN: cover · ES: encubrir