Palavras
Traduzir de:

acochar

InglêsInglês

tightens(verb)

Flexões

tighten
Exemplos de uso
"He tightens the rope to secure the load."→ "Ele acocha a corda para prender a carga."
"The cold makes the clothes tighten on the body."→ "Ele acocha a corda com força."(Nota sobre o uso do verbo 'tighten' em inglês, que corresponde a 'acochar' no sentido de apertar.)Acochar a corda
"He tightens the knot securely."→ "O tecido acocha quando molhado."(Exemplo de uso de 'tighten up' indicando um processo de encolhimento ou aperto.)Acochar com umidade

Palavras facilmente confundidas

tightentightloosens

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto específico de 'acochar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

constricts·hardens

constricts: Forma verbal em inglês que significa apertar ou encolher.hardens: Forma verbal em inglês que significa encolher ou diminuir.

Antônimos

relaxes·expands

Regência e colocações

tighten [something]

Please tighten the lid.

Uso transitivo direto em inglês.

tighten up

The economy is tightening up.

Uso como verbo frasal em inglês.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'tightens' é a tradução mais comum para 'acocha' no sentido de apertar. O verbo 'to tighten' é amplamente utilizado em diversos contextos, desde mecânica até relações interpessoais. A forma 'tightens' refere-se à terceira pessoa do singular do presente simples. É importante notar que 'acochar' em português pode ter nuances de encolhimento que 'tighten' nem sempre abrange completamente, onde 'shrink' seria mais apropriado.

Conjugação verbal

Infinitivoto tighten
Presentetightens
Passadotightened
Particípiotightened
Gerúndiotightening

EspanholEspanhol

aprieta(verbo)

Flexões

apretar
Exemplos de uso
"Ella aprieta el nudo para que no se suelte."→ "Ela acocha o nó para que não se solte."(Usado para descrever o ato de tornar algo mais firme ou justo.)
"Él aprieta el nudo para que no se suelte."→ "Ele acocha o nó para que não se solte."(Nota sobre o uso do verbo espanhol 'apretar' (na forma 'aprieta') que corresponde a 'acochar' no sentido de apertar.)Acochar o nó
"La tela se aprieta al mojarse."→ "O tecido acocha quando molhado."(Exemplo de uso de 'apretarse' indicando um processo de encolhimento ou aperto.)Acochar com umidade

Palavras facilmente confundidas

apretaraprietoaprietan

Notas: A tradução mais comum para 'acochar' no sentido de apertar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

comprime·ajusta

comprime: Forma verbal em espanhol que significa apertar ou encolher.ajusta: Forma verbal em espanhol que significa encolher ou diminuir.

Antônimos

afloja·ensancha

Regência e colocações

apretar [algo]

Aprieta el botón.

Uso transitivo direto em espanhol.

apretarse

El cinturón se aprieta mucho.

Uso pronominal em espanhol.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'aprieta' é a tradução mais comum para 'acocha' no sentido de apertar. O verbo 'apretar' é amplamente utilizado em diversos contextos. A forma 'aprieta' refere-se à terceira pessoa do singular do presente do indicativo. É importante notar que 'acochar' em português pode ter nuances de encolhimento que 'apretar' nem sempre abrange completamente, onde 'encoger' seria mais apropriado.

Conjugação verbal

Presenteyo aprieto, tú aprietas, él/ella/usted aprieta, nosotros/nosotras apretamos, vosotros/vosotras apretáis, ellos/ellas/ustedes aprietan
Pretéritoyo apreté, tú apretaste, él/ella/usted apretó, nosotros/nosotras apretamos, vosotros/vosotras apretasteis, ellos/ellas/ustedes apretaron
Particípioapretado
acochar

EN: tightens · ES: aprieta

PalavrasConectando idiomas e culturas