acolhei

InglêsInglês

welcomed(verbo)

Flexões

welcome
Exemplos de uso
"I welcomed the guest into my home."→ "Eu acolhi o convidado em minha casa."
"I welcomed the refugees into my home."→ "Eu acolhei os refugiados em minha casa."(Indica uma ação de receber com hospitalidade ou proteção, já concluída.)Acolhimento de refugiados
"The community welcomed the new residents with parties."→ "A comunidade acolhei os novos moradores com festas."(Shows acceptance and social integration.)Community integration

Palavras facilmente confundidas

receivedhostedaccepted

Notas: A forma 'welcomed' é o particípio passado e também a forma do pretérito perfeito para a primeira pessoa do singular.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

received·hosted·sheltered

received: Termo geral para aceitar ou obter algo/alguém.hosted: Implica oferecer hospitalidade, comida e alojamento.sheltered: Sugere oferecer proteção contra perigo ou dificuldades.

Antônimos

expelled·rejected

Regência e colocações

welcome someone

I welcomed my friend into my home.

O objeto direto segue o verbo 'welcome'.

welcome something

The company welcomed new investment proposals.

Pode ser usado para aceitar ideias ou propostas.

welcome to a place

The city welcomed tourists with open arms.

Indica o local ou contexto do acolhimento.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'welcomed' traduzida para 'acolhei' (ou 'acolheu', dependendo do sujeito) refere-se a uma ação passada de receber alguém ou algo de forma positiva, com hospitalidade, aceitação ou proteção. O tempo verbal passado simples ('welcomed') indica que a ação foi concluída.

Conjugação verbal

Infinitivoto welcome
PresenteI welcome, you welcome, he/she/it welcomes, we welcome, you welcome, they welcome
Passadowelcomed
Particípiowelcomed
Gerúndiowelcoming

EspanholEspanhol

acogí(verbo)

Flexões

acoger
Exemplos de uso
"Acogí al visitante en mi casa."→ "Eu acolhi o visitante em minha casa."(Indica a ação de receber ou hospedar.)
"Yo acogí a los refugiados en mi casa."→ "Eu acolhei os refugiados em minha casa."(Indica uma ação de receber com hospitalidade ou proteção, já concluída.)Acolhimento de refugiados
"La comunidad acogió a los nuevos residentes con fiestas."→ "A comunidade acolhei os novos moradores com festas."(Muestra aceptación e integración social.)Integración comunitaria

Palavras facilmente confundidas

recibídi refugiodi posada

Notas: É a forma da primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'acoger'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recibí·di refugio·di posada

recibí: Termo geral para aceitar ou obter algo/alguém.di refugio: Implica oferecer proteção ou amparo.di posada: Sugere oferecer alojamento e hospitalidade.

Antônimos

expulsé·rechacé

Regência e colocações

acoger a alguien

Yo acogí a mi amigo en mi casa.

Usa-se a preposição 'a' quando o objeto direto é uma pessoa.

acoger algo

La empresa acogió nuevas propuestas de inversión.

Pode ser usado para aceitar ideias ou propostas sem preposição.

acoger en un lugar

La ciudad acogió a los turistas con los brazos abiertos.

Indica o local onde ocorre a ação de acolher.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'acogí' (primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do verbo 'acoger') corresponde ao português 'acolhei'. Ambas expressam a ação de receber alguém ou algo, frequentemente com conotações de hospitalidade, proteção ou aceitação. O tempo verbal indica uma ação concluída no passado pelo sujeito.

Conjugação verbal

Presenteyo acojo, tú acoges, él/ella acoge, nosotros acogemos, vosotros acogéis, ellos/ellas acogen
Pretéritoyo acogí, tú acogiste, él/ella acogió, nosotros acogimos, vosotros acogisteis, ellos/ellas acogieron
Particípioacogido
acolhei

EN: welcomed · ES: acogí

PalavrasConectando idiomas e culturas