Palavras
Traduzir de:

acometer

InglêsInglês

attack(verb)

Flexões

attacksattackedattacking
Exemplos de uso
"The army decided to attack the enemy fortress."→ "O exército decidiu acometer a fortaleza inimiga."
"The enemy launched a surprise attack on the city."→ "O inimigo lançou um ataque surpresa contra a cidade."(Uso como substantivo, referindo-se a uma ação de agressão.)Ataque militar
"The politician attacked his opponent's policies."→ "O político atacou as políticas de seu oponente."(Uso como verbo, criticar verbalmente ou argumentativamente.)Ataque verbal
"The dog began to attack the mailman."→ "O cachorro começou a atacar o carteiro."(Uso como verbo, referindo-se a uma agressão física.)Agressão animal

Palavras facilmente confundidas

attractactattach

Notas: A forma 'acometer' pode corresponder a 'attack' ou 'affect' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

assault·onslaught·offensive·criticism

assault: Sinônimo comum para ataque físico.onslaught: Um ataque violento e intenso.offensive: Ação de atacar, especialmente em contexto militar.criticism: No sentido de atacar verbalmente ou criticar.

Antônimos

defense·retreat·support

Regência e colocações

attack something/someone

The army will attack the enemy positions.

Verbo transitivo direto, indicando o alvo.

launch an attack on something/someone

They launched an attack on the capital.

Substantivo com preposição, indicando o alvo.

attack someone's character/policies

He attacked the government's economic policies.

Uso figurado para crítica.

Contexto cultural e nuances

O termo 'attack' em inglês abrange tanto o substantivo quanto o verbo, com uma gama de significados que incluem agressão física, crítica verbal severa, e ações militares. É um termo direto e frequentemente usado. Em português, 'acometer' pode ser um sinônimo mais formal ou literário para 'atacar' em certos contextos, especialmente quando se refere a sentimentos ou doenças que 'atingem' alguém. No entanto, 'atacar' é o equivalente mais comum e direto para a maioria dos usos de 'attack'. A distinção entre 'acometer' e 'atacar' em português é mais sutil do que entre 'attack' e seus possíveis equivalentes em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto attack
Presenteattack / attacks
Passadoattacked
Particípioattacked
Gerúndioattacking

EspanholEspanhol

atacar(verbo)

Flexões

atacaatacóatacando
Exemplos de uso
"El ejército decidió atacar la fortaleza enemiga."→ "O exército decidiu acometer a fortaleza inimiga."(Usado para descrever um ataque militar.)
"The opposing team tried to attack the defense, but was stopped."→ "O time adversário tentou acometer a defesa, mas foi barrado."(Uso como verbo, referindo-se a uma ação de agressão física ou militar.)Ataque em esporte
"The politician attacked his opponent's policies."→ "O político atacou as políticas de seu oponente."(Uso como verbo, criticar severamente.)Crítica política
"A wave of panic attacked the crowd."→ "Uma onda de pânico acometeu a multidão."(Uso como verbo, referindo-se a um sentimento ou doença que afeta alguém.)Sentimento avassalador

Palavras facilmente confundidas

atascaracatartacar

Notas: A forma 'acometer' pode corresponder a 'atacar' ou 'afectar' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agredir·embestir·arremeter·criticar

agredir: Sinônimo direto para ataque físico.embestir: Avançar contra algo ou alguém com violência.arremeter: Investir com ímpeto.criticar: No sentido de atacar verbalmente.

Antônimos

defender-se·proteger·apoiar

Regência e colocações

atacar algo/alguém

El equipo atacó la portería rival.

Transitivo direto, indicando o alvo.

atacar a algo/alguém

Atacaron a los manifestantes.

Transitivo indireto, comum com pessoas.

atacar de algo

Atacó de risa.

Indica o início súbito de uma ação ou estado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'atacar' em espanhol é o equivalente mais direto e comum para 'attack' em inglês e 'acometer'/'atacar' em português, cobrindo tanto a agressão física quanto a crítica verbal. A nuance de 'acometer' em português, de ser atingido por um sentimento ou doença, é frequentemente expressa em espanhol com verbos como 'afectar', 'invadir' (sentimentos) ou 'padecer' (doenças), embora 'atacar' também possa ser usado em alguns desses contextos ('la enfermedad atacó sus pulmones'). A escolha entre 'atacar' e 'acometer' em português pode depender do registro e da nuance desejada, enquanto em espanhol 'atacar' é mais generalista.

Conjugação verbal

Infinitivoto attack
Presenteattack / attacks
Passadoattacked
Particípioattacked
Gerúndioattacking
acometer

EN: attack · ES: atacar

PalavrasConectando idiomas e culturas