acompanhares
Inglês
Flexões
you accompanyyou accompaniedyou will accompanyyou may accompanyPalavras facilmente confundidas
attendjoinescortfollowNotas: The Portuguese form 'acompanhares' specifically refers to the second person singular (tu) in the future subjunctive.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
escort·join·tag along
escort: Sinônimo em inglês que pode implicar proteção ou guia.join: Sinônimo em inglês que sugere participação em um grupo ou atividade.tag along: Expressão idiomática em inglês, informal, para juntar-se a alguém.
Antônimos
leave·forsake
Regência e colocações
accompany someone
He will accompany me to the event.
Tradução da regência verbal em inglês para o português.
accompany something
The music accompanies the dance.
Tradução da regência verbal em inglês para o português.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'accompany' é frequentemente usado em contextos formais e informais, cobrindo a ideia de ir junto com alguém, seja por companhia, para oferecer apoio, ou como parte de uma função oficial (como escoltar). A forma portuguesa 'acompanhares' (futuro do subjuntivo) tem uma nuance temporal e de condição que não é diretamente expressa pela forma base 'accompany' em inglês, mas sim por estruturas verbais e contextuais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
tú acompañestú acompañarástú acompañarasPalavras facilmente confundidas
seguirasistirconcurririr conNotas: A forma portuguesa 'acompanhares' é específica para a segunda pessoa do singular (tu) no futuro do subjuntivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
seguir·ir con·escoltar
seguir: Sinônimo em espanhol que indica ir atrás de alguém.ir con: Expressão em espanhol que enfatiza a companhia física.escoltar: Sinônimo em espanhol que implica proteção ou guia.
Antônimos
dejar·desamparar
Regência e colocações
acompañar a alguien
Él me acompañará al evento.
Tradução da regência verbal em espanhol para o português.
acompañar algo
La música acompaña el baile.
Tradução da regência verbal em espanhol para o português.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'acompañar' é amplamente utilizado e cobre os mesmos significados básicos do português 'acompanhar' e do inglês 'accompany'. A forma portuguesa 'acompanhares' (futuro do subjuntivo) expressa uma condição ou tempo futuro hipotético, que em espanhol seria expressa por formas como 'si me acompañas' (presente do subjuntivo) ou 'cuando me acompañes' (futuro do subjuntivo).
Conjugação verbal
EN: accompany · ES: acompañar