aconchegue
Inglês
Flexões
make comfortablemakes comfortablemade comfortablemaking comfortablePalavras facilmente confundidas
settle inget cozyfeel at homeNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'nestle' ou 'cuddle' para aninhar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
settle in·put at ease·accommodate
settle in: Colocar em posição conveniente ou confortável.put at ease: Aliviar o sofrimento ou a aflição; dar consolo.accommodate: Receber bem; dar hospitalidade.
Antônimos
discomfort·disturb
Regência e colocações
make someone comfortable
The host made everyone feel comfortable.
Ação de proporcionar conforto a outra pessoa.
make oneself comfortable
Make yourself comfortable while you wait.
Instrução para que a pessoa relaxe e se sinta à vontade.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'make comfortable' em inglês foca na ação de proporcionar condições físicas e ambientais para que alguém se sinta relaxado e à vontade. Embora possa implicar um cuidado geral, o foco principal é a ausência de desconforto e a presença de conveniência. Em português, 'aconchegar' carrega uma conotação mais profunda de afeto, segurança e bem-estar emocional, indo além da mera ausência de desconforto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acomodaracomodaacomodóacomodandoPalavras facilmente confundidas
acercaradaptarinstalarNotas: Pode ser traduzido como 'acurrucar' ou 'arrullar' em contextos de aninhar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
instalar·adaptar·recostar
instalar: Proporcionar conforto e bem-estar, especialmente em um ambiente íntimo.adaptar: Colocar algo ou alguém em um lugar para que permaneça ali.recostar: Ajustar algo ou alguém a novas condições ou ambiente.
Antônimos
desacomodar·desalojar
Regência e colocações
acomodar algo/alguien
Acomodaron los muebles en la sala.
Dispor em local apropriado.
acomodarse a/en
Se acomodó bien en la nueva ciudad.
Adaptar-se ou sentir-se confortável em um lugar ou situação.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'acomodar' abrange tanto o sentido de colocar algo ou alguém em um lugar adequado e confortável quanto o de adaptar-se a uma situação. Em português do Brasil, 'aconchegar' carrega uma nuance mais forte de afeto e bem-estar emocional, enquanto 'acomodar' pode ser mais neutro ou focado no aspecto físico e prático.
Conjugação verbal
EN: make comfortable · ES: acomodar