Palavras
Traduzir de:

acondicionar

InglêsInglês

condition(verb)

Flexões

they condition
Exemplos de uso
"They condition the goods in appropriate boxes."→ "Eles acondicionam as mercadorias em caixas apropriadas."
"The patient is in stable condition."→ "A condição do paciente melhorou."(Neste caso, 'condition' é usado como substantivo, referindo-se ao estado ou situação de algo ou alguém.)Condição do paciente
"We need to condition the soil before planting."→ "Precisamos acondicionar o solo antes de plantar."(Aqui, 'condition' como verbo significa tratar ou preparar algo para melhorar seu estado ou torná-lo adequado.)Acondicionar o solo
"This offer is subject to certain conditions."→ "Esta oferta está sujeita a certas condições."(Here, 'conditions' refers to requirements or stipulations.)Offer conditions

Palavras facilmente confundidas

conditionerconditionalconditioning

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo ser 'to pack', 'to store', 'to arrange' ou 'to adapt'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

state·requirement·train

state: Refere-se ao estado ou condição atual de algo ou alguém.requirement: Significa tornar algo pronto ou adequado para um propósito.train: To teach a skill or type of behavior through practice and instruction over a period of time.

Antônimos

disorder·unrestraint

Regência e colocações

in [adjective] condition

The antique vase was in excellent condition.

Expressão comum para descrever o estado de algo.

condition [someone/something] to [verb]

The experiment conditioned the rats to press a lever for food.

Refere-se a treinar ou influenciar alguém/algo a reagir de certa forma.

subject to conditions

The loan is subject to certain conditions.

Indicates that requirements must be met.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'condition' é polissêmica e pode atuar tanto como verbo quanto como substantivo. Como substantivo, refere-se ao estado, situação ou qualidade de algo ou alguém. Como verbo, pode significar tratar, preparar ou treinar algo ou alguém para que atinja um estado desejado, ou impor uma condição. A tradução para o português pode variar significativamente dependendo do sentido específico em inglês, podendo ser 'condição', 'estado', 'acondicionar', 'preparar' ou 'treinar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto condition
Presentecondition, conditions
Passadoconditioned
Particípioconditioned
Gerúndioconditioning

EspanholEspanhol

acondicionan(verbo)
Exemplos de uso
"Ellos acondicionan las mercancías en cajas apropiadas."→ "Eles acondicionam as mercadorias em caixas apropriadas."(Refere-se a colocar algo em um estado ou condição específica.)
"Ellos acondicionan las habitaciones para los huéspedes."→ "Eles precisam acondicionar os documentos antes de arquivá-los."(Refere-se a colocar algo em um estado ou condição adequada para armazenamento ou uso.)Acondicionar documentos
"Los deportistas se acondicionan físicamente para la temporada."→ "Os atletas se acondicionam para a competição com treinos intensos."(Significa adaptar-se ou preparar-se para uma nova situação ou ambiente.)Acondicionar atletas

Palavras facilmente confundidas

acondicionamientoacondicionadocondicionan

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo ser 'acomodan', 'guardan', 'adaptan'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

preparan·adaptan·arreglan

preparan: Dispor de forma conveniente ou arrumar.adaptan: Organizar ou preparar algo.arreglan: Tornar algo ou alguém pronto para uma finalidade.

Antônimos

desordenan·despreparan

Regência e colocações

acondicionar algo para [propósito]

Acondicionan el local para la conferencia.

Indica o local ou recipiente onde algo é colocado.

acondicionarse a [situación/ambiente]

Los niños se acondicionan bien a la nueva escuela.

Indica adaptação a um novo contexto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'acondicionar' em português do Brasil é frequentemente usado em dois sentidos principais: o de organizar ou arrumar algo em um local ou recipiente adequado, e o de preparar ou adaptar um organismo (como um atleta) a certas condições. O primeiro sentido é mais literal, enquanto o segundo é mais figurado, indicando um processo de adaptação física ou mental. A escolha do sinônimo ou antônimo pode depender fortemente do contexto específico em que o verbo é empregado.

Conjugação verbal

Presenteyo acondiciono, tú acondicionas, él, /ella/
acondicionar

EN: condition · ES: acondicionan

PalavrasConectando idiomas e culturas