aconselhamento
Inglês
Palavras facilmente confundidas
adviceguidancetherapyconsultationNotas: Counseling é mais formal e frequentemente associado a um processo profissional.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
guidance·advice·therapy
guidance: Tradução direta e mais comum.advice: Usado quando o foco é guiar ou direcionar.therapy: Specifically refers to the treatment of mental or physical illness.
Antônimos
discouragement
Regência e colocações
counseling session
The next counseling session is scheduled for Tuesday.
Especifica o tipo de counseling.
career counseling
He found career counseling very helpful.
Refere-se à orientação profissional.
counseling for
She received counseling for her grief.
Indicates the issue or reason for counseling.
Contexto cultural e nuances
O termo 'counseling' em inglês é frequentemente traduzido para o português como 'aconselhamento', especialmente em contextos terapêuticos e psicológicos. No entanto, dependendo do contexto, pode também ser traduzido como 'orientação' (profissional, educacional) ou 'assessoria' (jurídica, financeira). A nuance está na profundidade da relação de ajuda e no objetivo do processo.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
consejoorientaciónguíaasesoríaNotas: Asesoramiento implica um processo mais formal ou técnico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
consejo·orientación·guía·asesoría
consejo: Tradução mais próxima em muitos contextos.orientación: Usado para serviços especializados, especialmente em negócios ou direito.guía: Quando o foco é guiar ou direcionar.asesoría: Often implies a more personal or therapeutic relationship.
Antônimos
desaconsejamiento
Regência e colocações
asesoramiento financiero
El asesoramiento financiero ayuda a planificar el futuro.
Refere-se a conselho especializado em uma área técnica.
asesoramiento jurídico
Necesito asesoramiento jurídico sobre este contrato.
Indica aconselhamento na área do direito.
asesoramiento en
Ofrecen asesoramiento en marketing digital.
Specifies technical guidance.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'asesoramiento' é um termo menos comum que 'aconselhamento' ou 'assessoria'. Geralmente, é usado em contextos mais formais ou técnicos, importado do espanhol, para denotar um conselho especializado ou orientação técnica. A escolha entre 'aconselhamento' e 'assessoria' dependerá da área específica (psicológica vs. profissional/legal).
EN: counseling · ES: asesoramiento