acopla

InglêsInglês

couple(verb)

Flexões

couplescoupledcoupling
Exemplos de uso
"The new module will couple to the existing system."→ "O novo módulo vai se acoplar ao sistema existente."
"The new gear system couples the engine to the transmission with precision."→ "O novo sistema de engrenagens acopla o motor à transmissão com precisão."(Descrição técnica de componentes mecânicos.)Acoplamento Mecânico
"She couples her speech with a calm and persuasive tone of voice."→ "Ela acopla a sua fala a um tom de voz calmo e persuasivo."(Description of communication skills.)Effective Communication

Palavras facilmente confundidas

couple (noun)couple uplinkconnectpair

Notas: Pode ser usado reflexivamente ('couple oneself to') ou intransitivamente ('couple with').

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

connect·join·link

connect: Verbo principal traduzido.join: Sinônimo comum em português.link: Suggests a connection or relationship, often in a network or system.

Antônimos

uncouple·disconnect

Regência e colocações

couple A to B

The adapter couples the new device to the existing network.

Indica a ligação de um elemento a outro.

couple A with B

The system couples visual information with auditory cues for a better experience.

Sugere a combinação ou harmonização de elementos.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'couple' (no sentido de unir ou ligar) corresponde bem ao verbo português 'acoplar'. Ambos são usados tanto em contextos técnicos quanto em contextos mais abstratos para indicar uma conexão ou combinação. A principal diferença pode residir na frequência de uso em contextos não técnicos; em inglês, 'couple' é mais comum para descrever a união de ideias ou ações do que em português, onde 'acoplar' tende a ser mais restrito a ligações físicas ou lógicas diretas.

Conjugação verbal

Infinitivoto couple
Presentecouple(s)
Passadocoupled
Particípiocoupled
Gerúndiocoupling

EspanholEspanhol

acoplar(verbo)

Flexões

acoploacoplasacoplaacoplamosacopláisacoplan
Exemplos de uso
"El mecánico va a acoplar la nueva pieza."→ "O mecânico vai acoplar a nova peça."(Equivalente direto em espanhol, usado em contextos técnicos e gerais.)
"El nuevo sistema de engranajes acopla el motor a la transmisión con precisión."→ "O novo sistema de engrenagens acopla o motor à transmissão com precisão."(Descrição técnica de componentes mecânicos.)Acoplamento Mecânico
"Ella acopla su discurso a un tono de voz calmado y persuasivo."→ "Ela acopla a sua fala a um tom de voz calmo e persuasivo."(Descripción de habilidades de comunicación.)Comunicación Eficaz

Palavras facilmente confundidas

acoplamientoconectarunirenlazar

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conectar·unir·enlazar

conectar: Verbo principal em português do Brasil.unir: Sinônimo comum em português.enlazar: Establecer una conexión o vínculo entre elementos.

Antônimos

desacoplar·desconectar

Regência e colocações

acoplar algo a algo

El adaptador acopla el nuevo dispositivo a la red existente.

Indica a união de um elemento a outro.

acoplar algo con algo

El sistema acopla la información visual con la auditiva para una mejor experiencia.

Sugere a combinação ou harmonização de elementos.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'acoplar' corresponde diretamente ao verbo português 'acoplar'. Ambos são usados principalmente em contextos técnicos para descrever a união de peças ou sistemas. Em ambos os idiomas, o termo pode ser estendido para indicar a harmonização ou correspondência de elementos abstratos, como ideias ou discursos. A nuance é a de estabelecer uma ligação funcional ou uma correspondência entre partes.

Conjugação verbal

Presenteyo acoplo, tú acoplas, él/ella/usted acopla, nosotros/nosotras acoplamos, vosotros/vosotras acopláis, ellos/ellas/ustedes acoplan
Pretéritoyo acoplé, tú acoplaste, él/ella/usted acopló, nosotros/nosotras acoplamos, vosotros/vosotras acoplasteis, ellos/ellas/ustedes acoplaron
Particípioacoplado
acopla

EN: couple · ES: acoplar

PalavrasConectando idiomas e culturas