Palavras
Traduzir de:

acordante

InglêsInglês

awakening(adjective)
Exemplos de uso
"The awakening sound of the alarm clock pulled him from deep sleep."→ "O som acordante do despertador tirou-o do sono profundo."
"The awakening of the senses was gradual."→ "O acordante de uma nova consciência era evidente."(Nota sobre o uso de 'awakening' como substantivo em inglês.)Uso de 'awakening' como substantivo
"It was a truly awakening moment."→ "Foi uma experiência acordante que mudou sua perspectiva."(Nota sobre o uso de 'awakening' como adjetivo em inglês.)Uso de 'awakening' como adjetivo

Palavras facilmente confundidas

awakenedwakingarousal

Notas: Pode ser usado como adjetivo, mas 'awakening' como substantivo é mais comum. 'Waking' também pode ser usado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

awakening·arousal

awakening: Tradução direta para o substantivo ou adjetivo em inglês.arousal: Sinônimo mais específico para o substantivo, especialmente em contextos de interesse ou excitação.

Antônimos

dormancy·lethargy

Regência e colocações

awakening of

The awakening of public interest.

Usado com substantivos que indicam algo que é despertado.

an awakening experience

She described it as a life-changing awakening experience.

Colocação comum para o adjetivo 'awakening'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'awakening' em inglês abrange tanto o ato de acordar (física ou metaforicamente) quanto o estado resultante. Pode referir-se a um despertar espiritual, político, social ou pessoal. Como adjetivo, descreve algo que provoca esse despertar.

EspanholEspanhol

despertador(adjetivo)
Exemplos de uso
"El sonido despertador del reloj lo sacó de su profundo sueño."→ "O som acordante do despertador tirou-o do sono profundo."(Refere-se ao som que causa o despertar.)
"El despertador sonó a las seis."→ "O despertador soou às seis."(Nota sobre o uso de 'despertador' como substantivo em espanhol (objeto).)Uso de 'despertador' como substantivo
"Tuvo un efecto despertador en la audiencia."→ "Teve um efeito acordante na audiência."(Nota sobre o uso de 'despertador' como adjetivo em espanhol (algo que desperta).)Uso de 'despertador' como adjetivo

Palavras facilmente confundidas

despertardespiertoacordante

Notas: Usado para descrever algo que desperta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

despertador·despertante

despertador: Tradução direta para o substantivo (objeto que desperta) ou adjetivo (algo que desperta).despertante: Usado quando 'despertador' qualifica algo que causa o despertar.

Antônimos

somnoliento·indiferente

Regência e colocações

despertador de

El despertador de conciencias.

Indica o que é despertado.

efecto despertador

La noticia tuvo un efecto despertador.

Colocação comum para o uso adjetival.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'despertador' é mais comumente usado como substantivo para se referir ao objeto (despertador/relógio). Como adjetivo, é menos frequente e pode soar um pouco mais formal ou literário, sendo muitas vezes substituído por 'despertante' ou 'que despierta'.

acordante

EN: awakening · ES: despertador

PalavrasConectando idiomas e culturas