acordar-para-a-realidade
Inglês
Flexões
wakes up to realitywoke up to realitywoken up to realityPalavras facilmente confundidas
face realitycome to terms withsee the lightget realNotas: A tradução literal e idiomática é a mesma.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
realize·face the facts·see the light
realize: Tornar-se ciente de algo, muitas vezes de repente.face the facts: Aceitar e lidar com uma situação difícil.see the light: Compreender algo claramente após um período de confusão.
Antônimos
live in a dream world·bury one's head in the sand·be in denial
Regência e colocações
wake up to reality
He finally woke up to reality after losing his job.
Uso idiomático comum.
wake up to
It's time to wake up to the dangers of climate change.
Pode ser seguido por vários substantivos que indicam consciência.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'wake up to reality' em inglês tem um paralelo muito próximo em português com 'acordar para a realidade'. Ambas as expressões denotam a cessação de um estado de ilusão, fantasia ou negação, e a adoção de uma perspectiva clara e objetiva sobre a situação. O uso metafórico de 'acordar' é universalmente compreendido como um despertar para a verdade ou para as consequências de uma situação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
despierta a la realidaddespertó a la realidadPalavras facilmente confundidas
ponerse al díaver la luzcaer en la cuentaNotas: Equivalente direto da expressão em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
darse cuenta·comprender·ver
darse cuenta: Tomar consciência de algo.comprender: Entender a verdadeira natureza de algo.ver: Perceber a verdade de uma situação.
Antônimos
autoengañarse·negar·vivir en las nubes
Regência e colocações
despertar a la realidad
Es necesario despertar a la realidad de los hechos.
Preposição 'a' é comum.
despertar a
Finalmente despertó a la gravedad del problema.
Pode ser seguido por outros substantivos que indiquem percepção.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'despertar a la realidad' corresponde diretamente ao português 'acordar para a realidade' e ao inglês 'wake up to reality'. Todas transmitem a ideia de sair de um estado de ilusão, engano ou fantasia e passar a enxergar as coisas como elas são. O ato de 'despertar' é uma metáfora poderosa para a aquisição de consciência e clareza.
Conjugação verbal
EN: wake up to reality · ES: despertar a la realidad