acordaria
Inglês
Flexões
wake upPalavras facilmente confundidas
woke upwake upwill wake upNotas: A tradução mais comum para o sentido de despertar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would awaken·would come to·would realize
would awaken: Sinônimo direto em português para 'would wake up' no sentido de despertar.would come to: Sinônimo em português para 'would wake up' no sentido de tomar consciência.would realize: Focuses on the mental aspect of becoming aware, often used figuratively.
Antônimos
would sleep·would remain unaware
Regência e colocações
wake up from
He would wake up from his deep sleep if the alarm rang.
'acordaria do seu sono'.
wake up to
She would wake up to a new reality if she read the news.
'acordaria para uma nova realidade'.
wake up with
They would wake up with a start if there was a sudden noise.
Describes the manner or accompanying sensation of waking.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'would wake up' em inglês corresponde ao futuro do pretérito em português ('acordaria'). É usada para expressar condições irreais ou hipotéticas. O verbo 'wake up' significa despertar, tanto do sono quanto para a realidade. A estrutura com 'would' indica que a ação de acordar aconteceria apenas se uma determinada condição fosse satisfeita.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
despertarPalavras facilmente confundidas
despertédespertabadespertaránNotas: Tradução direta para o sentido de despertar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se levantaría·se daría cuenta·comprendería
se levantaría: Sinônimo direto em português para 'despertaría' no sentido de sair do sono.se daría cuenta: Sinônimo em português para 'despertaría' no sentido de tomar consciência.comprendería: Otra opción en español para 'despertaría' en el sentido de entender.
Antônimos
dormiría·permanecería dormido·ignoraría
Regência e colocações
despertar de
Él se despertaría de su profundo sueño si la alarma sonara.
'acordaria do seu sono'.
despertar a
Ella se despertaría a una nueva realidad si leyera las noticias.
'acordaria para uma nova realidade'.
despertar con
Ellos se despertarían con un sobresalto si hubiera un ruido repentino.
Se usa 'con' para indicar la causa o el estímulo del despertar.
Contexto cultural e nuances
A forma 'despertaría' é o futuro do pretérito (condicional simples) do verbo 'despertar'. Em português do Brasil, corresponde ao 'acordaria' e é usada para expressar hipóteses ou ações que seriam realizadas sob certas condições. O verbo 'despertar' tem o sentido literal de sair do sono e o figurado de tomar consciência.
Conjugação verbal
EN: would wake up · ES: despertaría