acordaste

InglêsInglês

you woke up(verb phrase)

Flexões

woke up
Exemplos de uso
"You woke up early today."→ "Tu acordaste cedo hoje."
"you woke up"→ "tu acordaste"(Tradução da forma verbal em inglês para o português brasileiro.)Tradução de 'you woke up'
"When you woke up this morning, what was the first thing you saw?"→ "Quando tu acordaste esta manhã, qual foi a primeira coisa que viste?"(Asking about the immediate experience upon waking.)Morning experience
"He finally woke up to the fact that he was wrong."→ "Ele finalmente acordou para o facto de que estava errado."(Figurative use: becoming aware of a situation or truth.)Wake up | Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

you awakenyou awakenedyou awake

Notas: A forma mais comum para o passado simples.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

awoke·came to

awoke: Forma mais antiga ou literária do passado simples de 'to awake'.came to: Regaining consciousness, especially after fainting.

Antônimos

fell asleep·stayed asleep

Regência e colocações

wake up from

you woke up from a deep sleep

Indica o estado do qual se saiu.

wake up to

you woke up to the sound of birds

Indica o que causou o despertar ou a nova percepção.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'you woke up' é a tradução mais comum e direta para o português brasileiro de 'tu acordaste' ou 'você acordou'. Refere-se ao ato de sair do estado de sono. O pronome 'you' em inglês pode ser singular ou plural, e a forma verbal 'woke up' é a mesma para ambas as situações.

Conjugação verbal

Infinitivoto wake up
Presenteyou wake up
Passadoyou woke up
Particípiowoken up
Gerúndiowaking up

EspanholEspanhol

tú te despertaste(verb phrase)

Flexões

despertaste
Exemplos de uso
"Tú te despertaste temprano hoy."→ "Tu acordaste cedo hoje."(Refere-se à segunda pessoa do singular.)
"tú te despertaste"→ "tu acordaste"(Tradução da forma verbal em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de 'tú te despertaste'
"¿Cuándo te despertaste esta mañana?"→ "Quando tu acordaste esta manhã?"(Pregunta sobre el momento en que alguien dejó de dormir.)Pregunta sobre el despertar
"Él finalmente se despertó a la realidad de que estaba equivocado."→ "Ele finalmente acordou para a realidade de que estava errado."(Uso figurado: darse cuenta de una situación o verdad.)Despertar | Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

tú te despertasteistú te despiertastú te despertarás

Notas: Forma comum para o pretérito perfeito simples.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

te levantaste·te incorporaste

te levantaste: Implica não só despertar, mas também o ato de se levantar.te incorporaste: Similar a 'te levantaste', enfatiza el acto de ponerse en posición vertical.

Antônimos

te dormiste·permaneciste dormido

Regência e colocações

despertarse de

tú te despertaste de un sueño profundo

Indica o estado do qual se saiu.

despertarse a

tú te despertaste a la realidad

Indica a nova consciência ou percepção adquirida.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'tú te despertaste' é a tradução mais comum e direta para o português brasileiro de 'you woke up' quando se refere à segunda pessoa do singular informal ('tu'). O verbo 'despertar' em espanhol é reflexivo e usa o pronome 'te' para a segunda pessoa do singular.

Conjugação verbal

Presenteyo me despierto, tú te despiertas, él/ella/usted se despierta, nosotros/nosotras nos despertamos, vosotros/vosotras os despertáis, ellos/ellas/ustedes se despiertan
Pretéritoyo me desperté, tú te despertaste, él/ella/usted se despertó, nosotros/nosotras nos despertamos, vosotros/vosotras os despertasteis, ellos/ellas/ustedes se despertaron
Particípiodespertado
acordaste

EN: you woke up · ES: tú te despertaste

PalavrasConectando idiomas e culturas