acordem
Inglês
Flexões
wakewokewokenPalavras facilmente confundidas
wakeget upawakenNotas: A forma 'acordem' corresponde a 'wake up' (subjuntivo/imperativo).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
awaken·arise·stir
awaken: Tradução principal e mais comum.arise: Sinônimo, pode ter um tom ligeiramente mais formal ou literário.stir: Relacionado a 'get up', que implica levantar-se da cama após acordar.
Antônimos
fall asleep·remain unconscious·stay asleep
Regência e colocações
wake up
She wakes up early every morning.
Uso intransitivo básico.
wake someone up
My dad used to wake me up with a kiss.
Uso transitivo, com objeto direto.
wake up to the fact that...
He finally woke up to the fact that his plan wouldn't work.
Significa tomar consciência de algo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'wake up' é extremamente comum e abrange tanto o ato de sair do sono quanto, figurativamente, o de perceber algo. A distinção entre 'wake up' e 'get up' é importante: 'wake up' é abrir os olhos e sair do estado de sono, enquanto 'get up' é sair da cama. Em português, 'acordar' pode cobrir ambos os sentidos dependendo do contexto, ou usamos 'levantar-se' para o segundo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
despertarPalavras facilmente confundidas
despertédespertarándespertasenNotas: A forma 'acordem' corresponde a 'despierten' (subjuntivo/imperativo).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
wake up·rouse·stir
wake up: Sinônimo direto no sentido de sair do sono.rouse: Sinônimo para o sentido figurado de tomar consciência.stir: Sinônimo para o sentido de notar ou dar-se conta.
Antônimos
fall asleep·remain dormant·stay asleep
Regência e colocações
awaken
The smell of coffee awakened him.
Indica o agente ou causa do despertar.
awaken someone
The sudden noise awakened the baby.
Indica a tomada de consciência sobre algo.
awaken to something
She began to awaken to the possibilities.
Indica a ação realizada logo após o despertar.
Contexto cultural e nuances
A forma 'despertem' é a conjugação do verbo 'despertar' na terceira pessoa do plural (eles/elas/vocês) do presente do subjuntivo ou do imperativo. Em português do Brasil, é comum usar 'acordem' como sinônimo direto e mais frequente para ambos os sentidos (literal e figurado). 'Despertar' pode soar um pouco mais formal ou poético em alguns contextos brasileiros.
Conjugação verbal
EN: wake up · ES: despierten