Palavras
Traduzir de:

acordes

InglêsInglês

chords(noun)

Flexões

chord
Exemplos de uso
"The guitarist played a series of major chords."→ "O guitarrista tocou uma série de acordes maiores."
"The guitarist played a seventh chord."→ "O guitarrista tocou um acorde de sétima."(Música)Acordes Musicais
"The meeting resulted in chords about the next steps."→ "A reunião resultou em acordes sobre os próximos passos."(Figurativo (ideias/planos))Acordes de Ideias
"The carpenter used a chord to fasten the two pieces of wood."→ "O marceneiro usou um acorde para prender as duas peças de madeira."(Objeto físico (ferramenta/dispositivo))Acordes de Fixação

Palavras facilmente confundidas

cordschords of wood

Notas: Principal tradução para o sentido musical. Para o sentido de acordo/combinação, 'agreements' ou 'understandings' podem ser usados dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

harmony·agreement·junction

harmony: Em música, refere-se à combinação de notas.agreement: Em sentido figurado, indica acordo ou consenso.junction: Refere-se à união de elementos físicos ou abstratos.

Antônimos

dissonance·disagreement

Regência e colocações

musical chords

The song's chords were complex.

Combinação de notas.

reached chords

They reached chords on the new strategy.

Atingiram acordo ou consenso.

fastening chord

The carpenter used a chord to join the pieces.

Um dispositivo usado para unir.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'chords' é primariamente usada no contexto musical, referindo-se à combinação de três ou mais notas tocadas simultaneamente. Embora possa ser usada figurativamente para indicar acordo ou conexão, é menos comum do que em português. O sentido musical é dominante. Usos figurativos frequentemente se aproximam de 'agreement' ou 'understanding', e não diretamente de 'acordes' como um fixador físico, que seria mais provavelmente 'clamp', 'brace' ou 'tie'.

EspanholEspanhol

acordes(sustantivo)

Flexões

acorde
Exemplos de uso
"El pianista interpretó acordes complejos."→ "O pianista interpretou acordes complexos."(Usado tanto para música quanto para combinação de ideias.)
"El guitarrista tocó un acorde de séptima."→ "O guitarrista tocou um acorde de sétima."(Música)Acordes Musicais
"La reunión resultó en acordes sobre los próximos pasos."→ "A reunião resultou em acordes sobre os próximos passos."(Figurativo (ideias/planos))Acordes de Ideias
"El carpintero usó un acorde para sujetar las dos piezas de madera."→ "O marceneiro usou um acorde para prender as duas peças de madeira."(Objeto físico (herramienta/dispositivo))Acordes de Sujeción

Palavras facilmente confundidas

acuerdoacuerdos

Notas: Palavra com o mesmo significado e grafia em português e espanhol para o contexto musical e geral.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

armonía·concordancia·unión

armonía: Em música, refere-se à combinação de notas.concordancia: Em sentido figurado, indica acordo ou consenso.unión: Refere-se à união de elementos físicos ou abstratos.

Antônimos

disonancia·discordancia

Regência e colocações

acordes musicales

Los acordes de la canción eran complejos.

Combinação de notas.

reached chords

They reached chords on the new strategy.

Lograram consenso ou entendimento.

fastening chord

The carpenter used a chord to join the pieces.

Um dispositivo usado para unir.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'acordes' abrange tanto o contexto musical quanto o figurativo de união ou acordo. No sentido musical, refere-se à combinação de três ou mais notas tocadas simultaneamente, formando uma base harmônica. No sentido figurado, pode indicar um entendimento mútuo, um pacto ou a combinação de diferentes elementos para formar um todo coeso. O uso para se referir a um dispositivo físico de fixação é menos comum e pode ser substituído por termos mais específicos como 'abrazadera' ou 'sujeción'.

acordes

EN: chords · ES: acordes

PalavrasConectando idiomas e culturas