acordo-de-locacao
Inglês
Palavras facilmente confundidas
rental agreementlease contracttenancy agreementNotas: While 'rental agreement' is also used, 'lease agreement' often implies a more formal or longer-term contract, especially for real estate.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rental agreement·tenancy agreement
rental agreement: Termo mais comum no Brasil para bens imóveis.tenancy agreement: Sinônimo, por vezes mais usado para bens móveis ou rurais.
Antônimos
purchase agreement
Regência e colocações
sign a lease agreement
The tenant and landlord will sign the lease agreement tomorrow.
Verbo 'assinar' com o objeto direto 'acordo de locação'.
enter into a lease agreement
They decided to enter into a lease agreement for the commercial space.
Verbo 'revisar' com o objeto direto 'acordo de locação'.
Contexto cultural e nuances
O termo 'acordo de locação' é uma tradução direta do inglês 'lease agreement' e é amplamente utilizado no contexto jurídico e imobiliário brasileiro. Embora 'contrato de aluguel' seja mais popular no dia a dia, 'acordo de locação' confere um tom mais formal e técnico, sendo preferido em documentos oficiais e discussões legais. A distinção entre locação e aluguel é sutil, mas 'locação' pode abranger um escopo mais amplo de bens, incluindo os não residenciais.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
contrato de alquilercontrato de locaciónacuerdo de arrendamientoNotas: 'Contrato de alquiler' es más general y puede referirse a alquileres a corto plazo o de bienes muebles, mientras que 'contrato de arrendamiento' suele implicar un acuerdo más formal y a largo plazo, e
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
contrato de alquiler·contrato de locación
contrato de alquiler: Termo mais comum no Brasil para bens imóveis.contrato de locación: Tradução mais literal do inglês 'lease agreement', usada em contextos formais.
Antônimos
contrato de compraventa
Regência e colocações
firmar un contrato de arrendamiento
El inquilino y el propietario firmaron el contrato de arrendamiento.
Verbo 'assinar' com o objeto direto 'contrato de arrendamiento'.
celebrar un contrato de arrendamiento
Las partes decidieron celebrar un contrato de arrendamiento a largo plazo.
Verbo 'revisar' com o objeto direto 'contrato de arrendamiento'.
Contexto cultural e nuances
O termo 'contrato de arrendamiento' é a tradução mais comum e formal em português do Brasil para o espanhol 'contrato de arrendamiento'. Ele se refere a um acordo legal onde uma parte cede o uso de um bem (móvel ou imóvel) a outra por um período determinado, mediante pagamento. É sinônimo de 'contrato de aluguel', mas 'arrendamento' pode ter conotações mais amplas, incluindo o aluguel de propriedades rurais ou equipamentos industriais.
EN: lease agreement · ES: contrato de arrendamiento