Palavras
Traduzir de:

acorralado

InglêsInglês

cornered(adjective)

Flexões

cornered
Exemplos de uso
"The animal was cornered by the hunters."→ "O animal foi acorralado pelos caçadores."
"The politician felt cornered by the accusations."→ "O político se sentiu acorralado pelas acusações."
"The thief was cornered by the police in the dead-end alley."→ "O ladrão foi acorralado pela polícia no beco sem saída."(Situação física de ser encurralado.)Acorralado pela polícia
"With accumulated debts, he felt financially cornered."→ "Com as dívidas acumuladas, sentia-se acorralado financeiramente."(Situação figurada de dificuldade extrema.)Acorralado financeiramente
"The cornered animal fought back fiercely."→ "O animal acorralado revidou ferozmente."(Describing an animal trapped and desperate.)Cornered - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

trappedsurroundedhemmed inboxed in

Notas: Can be used literally (for animals) or figuratively (for people in difficult situations).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

trapped·hemmed in·boxed in

trapped: Sinônimo direto em português para a ideia de estar em um local sem saída.hemmed in: Indica estar rodeado, o que pode levar a uma situação de acorralamento.boxed in: Similar to hemmed in, implies being confined by obstacles.

Antônimos

free·unhindered·at large

Regência e colocações

to be cornered

The suspect found himself cornered by the authorities.

Indica o estado de quem se encontra em tal situação.

to feel cornered

She felt cornered by the difficult questions during the interview.

Expressa a percepção subjetiva de estar em uma situação difícil.

a cornered rat/animal

A cornered rat will bite.

Idiomatic expression implying desperate action from someone in a hopeless situation.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'cornered' para o português brasileiro mais comum é 'acorralado' ou 'encurralado'. Ambas as palavras transmitem a ideia de estar em uma situação sem saída, seja física ou figurativamente. 'Acorralado' tem uma origem mais ligada ao espanhol e ao conceito de curral, enquanto 'encurralado' é mais direto em descrever a ação de ser colocado em um canto ou local sem escapatória.

EspanholEspanhol

acorralado(adjetivo)

Flexões

acorraladoacorraladaacorraladosacorraladas
Exemplos de uso
"El animal fue acorralado por los cazadores."→ "O animal foi acorralado pelos caçadores."(Sentido literal.)
"El político se sintió acorralado por las acusaciones."→ "O político se sentiu acorralado pelas acusações."(Sentido figurado.)
"El ladrón fue acorralado por la policía en el callejón sin salida."→ "O ladrão foi acorralado pela polícia no beco sem saída."(Situação física de ser encurralado.)Acorralado pela polícia
"Con las deudas acumuladas, se sintió acorralado financieramente."→ "Com as dívidas acumuladas, sentia-se acorralado financeiramente."(Situação figurada de dificuldade extrema.)Acorralado financeiramente
"El animal acorralado luchó con fiereza."→ "O animal acorralado revidou ferozmente."(Describiendo un animal atrapado y desesperado.)Acorralado - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

encerradorodeadoatrapadoarrinconado

Notas: É o particípio passado do verbo 'acorralar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encerrado·rodeado·atrapado

encerrado: Sinônimo em português que descreve a ação de ser colocado em um canto ou local sem saída.rodeado: Indica estar rodeado, o que pode levar a uma situação de acorralamento.atrapado: Término general para alguien que no puede escapar.

Antônimos

libre·suelto·en libertad

Regência e colocações

estar acorralado

El sospechoso se encontraba acorralado en el edificio.

Indica o estado de quem se encontra em tal situação.

sentirse acorralado

Se sintió acorralado por las preguntas difíciles del periodista.

Expressa a percepção subjetiva de estar em uma situação difícil.

acorralar a alguien

La policía logró acorralar al fugitivo.

Indica la acción de llevar a alguien a una situación sin salida.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'acorralado' para o português brasileiro é 'acorralado' ou 'encurralado'. Ambas as palavras transmitem a ideia de estar em uma situação sem saída, seja física ou figurativamente. 'Acorralado' tem uma origem mais ligada ao espanhol e ao conceito de curral, enquanto 'encurralado' é mais direto em descrever a ação de ser colocado em um canto ou local sem escapatória.

acorralado

EN: cornered · ES: acorralado

PalavrasConectando idiomas e culturas