acorralar
Inglês
Flexões
corralPalavras facilmente confundidas
cornertrapsurroundherdNotas: A tradução direta de 'acorralas' como 'you corral' é a mais adequada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
corner·trap·herd
corner: Forçar alguém a uma posição da qual não pode escapar.trap: Capturar ou colocar alguém em uma posição da qual não pode escapar.herd: Formar um círculo ao redor; cercar.
Antônimos
release·scatter
Regência e colocações
corral someone/something
You corral the sheep into the fold.
Objeto direto é comum.
corral someone/something into a place
You corral the children into the playroom.
Indica o local da ação.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'corral' tem origem no espanhol e refere-se especificamente a encurralar animais em um curral ('corral'). Em inglês, 'corral' é frequentemente usado literalmente para animais, mas também figurativamente para significar encurralar ou prender alguém ou algo, de forma semelhante ao seu correspondente em português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acorralasPalavras facilmente confundidas
arrinconasrodeasencierrasNotas: É a forma verbal correspondente em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
arrinconar·rodear·encerrar
arrinconar: Colocar alguém em um canto ou lugar difícil de sair.rodear: Cercar por todos os lados.encerrar: Confinar dentro de um espaço.
Antônimos
liberar·soltar
Regência e colocações
acorralar a alguien/algo
Tú acorralas al perro en su caseta.
Usa-se com objeto direto, frequentemente precedido por 'a' se for pessoa.
acorralar a alguien/algo en un lugar
Tú acorralas al vendedor en la esquina.
Indica o local onde a ação ocorre.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'acorralar' tem origem no espanhol e refere-se especificamente a encurralar animais em um curral ('corral'). Seu uso em português é semelhante ao espanhol, indicando o ato de encurralar animais, mas também é empregado figurativamente para cercar ou encurralar pessoas ou situações.
Conjugação verbal
EN: you corral · ES: tú acorralas