Palavras
Traduzir de:

acorralar

InglêsInglês

you corral(verb)

Flexões

corral
Exemplos de uso
"You corral the sheep into the pen."→ "Tu acorralas as ovelhas para o cercado."
"You corral the cattle into the pen every evening."→ "O caçador conseguiu acorralar a presa na clareira."(Situação de caça onde o animal é encurralado.)Acorralar presa
"The politician tried to corral the reporters into a single press conference."→ "A polícia tentou acorralar os suspeitos no beco sem saída."(Ação policial para impedir a fuga.)Acorralar suspeitos

Palavras facilmente confundidas

cornertrapsurroundherd

Notas: A tradução direta de 'acorralas' como 'you corral' é a mais adequada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

corner·trap·herd

corner: Forçar alguém a uma posição da qual não pode escapar.trap: Capturar ou colocar alguém em uma posição da qual não pode escapar.herd: Formar um círculo ao redor; cercar.

Antônimos

release·scatter

Regência e colocações

corral someone/something

You corral the sheep into the fold.

Objeto direto é comum.

corral someone/something into a place

You corral the children into the playroom.

Indica o local da ação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'corral' tem origem no espanhol e refere-se especificamente a encurralar animais em um curral ('corral'). Em inglês, 'corral' é frequentemente usado literalmente para animais, mas também figurativamente para significar encurralar ou prender alguém ou algo, de forma semelhante ao seu correspondente em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto corral
Presentecorral
Passadocorralled
Particípiocorralled
Gerúndiocorraling

EspanholEspanhol

tú acorralas(verbo)

Flexões

acorralas
Exemplos de uso
"Tú acorralas al toro en la arena."→ "Tu acorralas o touro na arena."(Conjugação do verbo 'acorralar' na segunda pessoa do singular do presente do indicativo.)
"Tú acorralas al ganado en el corral cada tarde."→ "O caçador conseguiu acorralar a presa na clareira."(Situação de caça onde o animal é encurralado.)Acorralar presa
"Tú acorralas a los manifestantes contra la pared."→ "A polícia tentou acorralar os suspeitos no beco sem saída."(Ação policial para impedir a fuga.)Acorralar suspeitos

Palavras facilmente confundidas

arrinconasrodeasencierras

Notas: É a forma verbal correspondente em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arrinconar·rodear·encerrar

arrinconar: Colocar alguém em um canto ou lugar difícil de sair.rodear: Cercar por todos os lados.encerrar: Confinar dentro de um espaço.

Antônimos

liberar·soltar

Regência e colocações

acorralar a alguien/algo

Tú acorralas al perro en su caseta.

Usa-se com objeto direto, frequentemente precedido por 'a' se for pessoa.

acorralar a alguien/algo en un lugar

Tú acorralas al vendedor en la esquina.

Indica o local onde a ação ocorre.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'acorralar' tem origem no espanhol e refere-se especificamente a encurralar animais em um curral ('corral'). Seu uso em português é semelhante ao espanhol, indicando o ato de encurralar animais, mas também é empregado figurativamente para cercar ou encurralar pessoas ou situações.

Conjugação verbal

Presenteyo acorralo, tú acorralas, él/ella/usted acorrala, nosotros/nosotras acorralamos, vosotros/vosotras acorraláis, ellos/ellas/ustedes acorralan
Pretéritoyo acorralaba, tú acorralabas, él/ella/usted acorralaba, nosotros/nosotras acorralábamos, vosotros/vosotras acorralabais, ellos/ellas/ustedes acorralaban
Particípioacorralado
acorralar

EN: you corral · ES: tú acorralas

PalavrasConectando idiomas e culturas