acorrentado
Inglês
Flexões
chained upPalavras facilmente confundidas
boundtiedfetteredshackledNotas: Can also be used figuratively.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bound·fettered·restrained
bound: Geralmente com cordas ou amarras, não especificamente correntes.fettered: Termo mais genérico para indicar falta de liberdade.restrained: Refere-se à ação de ser detido por autoridade.
Antônimos
free·unbound
Regência e colocações
chained to
The ship was chained to the dock.
Indica o ponto de fixação ou a causa da restrição.
to be chained
He was chained to prevent his escape.
Usado na voz passiva para indicar a ação sofrida.
Contexto cultural e nuances
O termo 'chained' evoca uma imagem forte de restrição física severa, geralmente associada a correntes metálicas. Pode ser usado literalmente para descrever pessoas ou animais presos, ou metaforicamente para expressar uma sensação de aprisionamento ou falta de liberdade em outras situações, como 'chained to a job' (acorrentado a um trabalho) ou 'chained emotions' (sentimentos acorrentados). A conotação é quase sempre negativa, implicando sofrimento, impotência ou controle.
Espanhol
Flexões
encadenado/aPalavras facilmente confundidas
atadosujetoinmovilizadopresoNotas: Também pode ser usado figurativamente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
atado·sujeto·inmovilizado
atado: Geralmente com cordas ou amarras, não especificamente correntes.sujeto: Termo mais genérico para indicar falta de liberdade.inmovilizado: Refere-se à ação de ser detido por autoridade.
Antônimos
libre·suelto
Regência e colocações
encadenado a
El barco estaba encadenado al muelle.
Indica o ponto de fixação ou a causa da restrição.
ser encadenado
Fue encadenado para evitar su fuga.
Usado na voz passiva para indicar a ação sofrida.
Contexto cultural e nuances
O termo 'encadenado' evoca uma imagem forte de restrição física severa, geralmente associada a correntes metálicas. Pode ser usado literalmente para descrever pessoas ou animais presos, ou metaforicamente para expressar uma sensação de aprisionamento ou falta de liberdade em outras situações, como 'encadenado a un trabajo' (acorrentado a um trabalho) ou 'sentimientos encadenados' (sentimentos acorrentados). A conotação é quase sempre negativa, implicando sofrimento, impotência ou controle.
EN: chained · ES: encadenado