Palavras
Traduzir de:

acorrentado

InglêsInglês

chained(adjective)

Flexões

chained up
Exemplos de uso
"The dog was chained in the yard."→ "O cão foi acorrentado no quintal."
"The dog was chained in the yard."→ "O cão ficou acorrentado no quintal."(Descrição de uma situação de aprisionamento animal.)Cão acorrentado
"The prisoner was found chained to the wall."→ "O prisioneiro foi encontrado acorrentado à parede."(Relato de uma condição de cativeiro humano.)Prisioneiro acorrentado
"The door was chained from the inside."→ "A porta estava acorrentada por dentro."(Indicação de segurança ou impedimento de acesso.)Porta acorrentada

Palavras facilmente confundidas

boundtiedfetteredshackled

Notas: Can also be used figuratively.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bound·fettered·restrained

bound: Geralmente com cordas ou amarras, não especificamente correntes.fettered: Termo mais genérico para indicar falta de liberdade.restrained: Refere-se à ação de ser detido por autoridade.

Antônimos

free·unbound

Regência e colocações

chained to

The ship was chained to the dock.

Indica o ponto de fixação ou a causa da restrição.

to be chained

He was chained to prevent his escape.

Usado na voz passiva para indicar a ação sofrida.

Contexto cultural e nuances

O termo 'chained' evoca uma imagem forte de restrição física severa, geralmente associada a correntes metálicas. Pode ser usado literalmente para descrever pessoas ou animais presos, ou metaforicamente para expressar uma sensação de aprisionamento ou falta de liberdade em outras situações, como 'chained to a job' (acorrentado a um trabalho) ou 'chained emotions' (sentimentos acorrentados). A conotação é quase sempre negativa, implicando sofrimento, impotência ou controle.

EspanholEspanhol

encadenado(adjetivo)

Flexões

encadenado/a
Exemplos de uso
"El perro fue encadenado en el patio."→ "O cão foi acorrentado no quintal."(Significado literal.)
"El perro estaba encadenado en el patio."→ "O cão ficou acorrentado no quintal."(Descrição de uma situação de aprisionamento animal.)Cão acorrentado
"El prisionero fue encontrado encadenado a la pared."→ "O prisioneiro foi encontrado acorrentado à parede."(Relato de uma condição de cativeiro humano.)Prisioneiro acorrentado
"La puerta estaba encadenada desde adentro."→ "A porta estava acorrentada por dentro."(Indicação de segurança ou impedimento de acesso.)Porta acorrentada

Palavras facilmente confundidas

atadosujetoinmovilizadopreso

Notas: Também pode ser usado figurativamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atado·sujeto·inmovilizado

atado: Geralmente com cordas ou amarras, não especificamente correntes.sujeto: Termo mais genérico para indicar falta de liberdade.inmovilizado: Refere-se à ação de ser detido por autoridade.

Antônimos

libre·suelto

Regência e colocações

encadenado a

El barco estaba encadenado al muelle.

Indica o ponto de fixação ou a causa da restrição.

ser encadenado

Fue encadenado para evitar su fuga.

Usado na voz passiva para indicar a ação sofrida.

Contexto cultural e nuances

O termo 'encadenado' evoca uma imagem forte de restrição física severa, geralmente associada a correntes metálicas. Pode ser usado literalmente para descrever pessoas ou animais presos, ou metaforicamente para expressar uma sensação de aprisionamento ou falta de liberdade em outras situações, como 'encadenado a un trabajo' (acorrentado a um trabalho) ou 'sentimientos encadenados' (sentimentos acorrentados). A conotação é quase sempre negativa, implicando sofrimento, impotência ou controle.

acorrentado

EN: chained · ES: encadenado

PalavrasConectando idiomas e culturas