acorrentamento

InglêsInglês

chaining(noun)
Exemplos de uso
"The chaining of the prisoner was cruel."→ "O acorrentamento do prisioneiro foi cruel."
"The chaining of the dog in the yard was cruel."→ "O acorrentamento do cão no quintal era cruel."(Nota de registo em português: Refere-se à ação física de prender com correntes.)Acorrentamento de animais
"The chaining of the economy by high debts is a serious problem."→ "O acorrentamento da economia por dívidas altas é um problema sério."(Nota de registo em português: Uso figurado, indicando uma condição de restrição ou subjugação.)Acorrentamento econômico

Palavras facilmente confundidas

bindingfetteringshacklingrestraint

Notas: Pode se referir tanto ao ato literal quanto ao figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

binding·fettering·enslavement

binding: Sinônimo geral para prender, mas não necessariamente com correntes.fettering: Implica a ideia de privação de liberdade, similar ao acorrentamento.enslavement: Usado em sentido figurado, para indicar domínio ou controle.

Antônimos

unbinding·liberation·freedom

Regência e colocações

chaining of

The chaining of the prisoner was a harsh punishment.

Indica o que ou quem está sendo acorrentado.

chaining to

He felt a chaining to his past mistakes.

Indica a causa ou o meio do acorrentamento (sentido figurado).

Contexto cultural e nuances

O termo 'chaining' em inglês, quando traduzido para o português como 'acorrentamento', pode abranger tanto o sentido literal de prender com correntes quanto o figurado de restrição ou subjugação. A nuance em inglês tende a ser mais direta, focando na ideia de conexão ou restrição física ou metafórica.

EspanholEspanhol

encadenamiento(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El encadenamiento del prisionero era inhumano."→ "O acorrentamento do prisioneiro era desumano."(Refere-se ao ato físico de prender com correntes.)
"El encadenamiento del perro en el patio era cruel."→ "O acorrentamento do cão no quintal era cruel."(Uso literal, refiriéndose a la acción física de sujetar con cadenas.)Acorrentamento de animais
"El encadenamiento de la economía por deudas altas es un problema serio."→ "O acorrentamento da economia por dívidas altas é um problema sério."(Uso figurado, indicando una condición de restricción o subyugación.)Acorrentamento econômico

Palavras facilmente confundidas

encadenarencadenadocadenamientosubyugación

Notas: Pode se referir tanto ao ato literal quanto ao figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encadenamiento·cadenamiento·subyugación

encadenamiento: Tradução direta e mais comum.cadenamiento: Similar a encadenamiento, a veces usado.subyugación: En sentido figurado, para indicar dominio o control.

Antônimos

liberación·desencadenamiento·independencia

Regência e colocações

encadenamiento de

El encadenamiento de los sospechosos fue necesario.

Indica qué o quién está siendo encadenado.

encadenamiento por

El encadenamiento por deudas limita las opciones.

Indica la causa o el medio del encadenamiento (sentido figurado).

Contexto cultural e nuances

O termo 'encadenamiento' em espanhol, quando traduzido para o português como 'acorrentamento', abrange tanto o sentido literal de prender com correntes quanto o figurado de restrição ou subjugação. A nuance em espanhol é bastante similar à do português.

acorrentamento

EN: chaining · ES: encadenamiento

PalavrasConectando idiomas e culturas