acosar
Inglês
Flexões
acosarPalavras facilmente confundidas
chasespursuestrapsNotas: Refere-se à ação de encurralar ou cercar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
traps·pinns down·forces
traps: Tradução direta de 'corners' no sentido de encurralar.pinns down: Forces someone to face a difficult situation or commitment.forces: Compels someone to do something.
Antônimos
releases·allows
Regência e colocações
corner someone
The police cornered the fugitive.
encurralar alguém.
corner someone into [doing something]
His lies cornered him into a confession.
Prepositional phrase indicating the result.
Contexto cultural e nuances
A forma 'corners' (terceira pessoa do singular do presente simples) do verbo 'to corner' em inglês corresponde a 'encurrala' ou 'acosa' em português. O foco está em colocar alguém em uma situação sem saída, seja física ou figurativamente.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acosarPalavras facilmente confundidas
acorralapersiguehostigaNotas: Forma conjugada do verbo 'acosar' (perseguir, encurralar).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
acorrala·persigue·hostiga
acorrala: Forma verbal correspondente a 'acosar' (3ª pessoa singular presente indicativo).persigue: Third-person singular present of 'to harass'.hostiga: Implies aggressive pressure or harassment.
Antônimos
libera·ayuda
Regência e colocações
acosar a alguien
El perro acosa al gato.
O cachorro acosa o gato.
acosar a alguien con [algo]
Lo acosaron con preguntas.
Regencia con preposición 'con' para indicar el medio.
Contexto cultural e nuances
A forma 'acosa' em espanhol é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'acosar'. Corresponde a 'acosa' ou 'encurrala' em português do Brasil. O sentido é de perseguir ou encurralar alguém de forma insistente.
Conjugação verbal
EN: he/she/it corners · ES: acosa