Palavras
Traduzir de:

acosso

InglêsInglês

harassment(noun)
Exemplos de uso
"Workplace harassment is a serious issue."→ "O acosso no local de trabalho é um problema sério."
"Workplace harassment can lead to severe psychological distress."→ "O acosso no local de trabalho pode levar a grave sofrimento psicológico."(Nota sobre o uso de 'harassment' em inglês, traduzido para o português.)Equality Act 2010
"The constant harassment from the neighbor made her life miserable."→ "O acosso constante do vizinho tornou a vida dela miserável."(Exemplo ilustrando perseguição persistente.)Exemplo de uso de 'harassment'
"The pack was driven away by the harassment of the larger predators."→ "A matilha foi afastada pelo acosso dos predadores maiores."(Demonstra o sentido de ataque ou perseguição agressiva.)Exemplo de uso de 'harassment'

Palavras facilmente confundidas

annoyancenuisanceintimidationmolestationbullying

Notas: A palavra 'acesso' em português pode ser traduzida como 'access' em inglês, mas 'acosso' é 'harassment'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

persecution·molestation·bullying

persecution: Termo em português que corresponde a 'harassment'.molestation: Sinônimo comum em português para 'harassment', especialmente em contextos legais.bullying: Outro sinônimo em português, enfatizando o ato de seguir.

Antônimos

peace·calmness·freedom

Regência e colocações

harassment of

The harassment of employees was reported to HR.

Preposição comum usada com 'harassment'.

harassment by

She suffered harassment by her supervisor.

Indica o agente que pratica o assédio.

Contexto cultural e nuances

O termo 'harassment' em inglês abrange uma vasta gama de condutas indesejadas que causam ofensa, humilhação ou intimidação. É amplamente utilizado em contextos legais, especialmente em relação à discriminação no local de trabalho e assédio sexual. Pode também referir-se a uma perseguição agressiva ou ataque, similar ao uso em português.

EspanholEspanhol

acoso(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El acoso laboral es inaceptable."→ "O acosso laboral é inaceitável."(Usado para perseguição e assédio.)
"El acoso laboral puede tener graves consecuencias psicológicas."→ "O acosso moral no trabalho pode ter graves consequências psicológicas."(Nota sobre o uso de 'acoso' em espanhol, traduzido para o português.)Ley Orgánica 3/2011, de 30 de marzo, de igualdad efectiva de mujeres y hombres.
"La víctima denunció el acoso constante de su vecino."→ "A vítima relatou o acosso constante por parte do vizinho."(Exemplo ilustrando perseguição ou incômodo contínuo.)Exemplo de uso de 'acoso'
"El acoso de los depredadores obligó a la presa a huir."→ "O acosso dos predadores forçou a presa a fugir."(Demonstra o sentido de ataque ou perseguição, especialmente por animais.)Exemplo de uso de 'acoso'

Palavras facilmente confundidas

hostigamientoasediomolestiaintimidaciónpersecución

Notas: Semelhante ao português, 'acceso' em espanhol significa 'acesso'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

harassment·persecution·molestation

harassment: Termo em português que corresponde a 'acoso'.persecution: Sinônimo comum em português para 'acoso', especialmente em contextos legais.molestation: Outro sinônimo em português, enfatizando o ato de seguir.

Antônimos

peace·calmness·freedom

Regência e colocações

acoso a

El acoso a los trabajadores fue denunciado.

Preposição comum para indicar o objeto do acoso.

acoso de

El acoso de los paparazzi era insoportable.

Indica a fonte ou o agente do acoso.

Contexto cultural e nuances

O termo 'acoso' em espanhol é frequentemente usado para descrever perseguição ou incômodo contínuo e insistente, seja no ambiente de trabalho (acoso laboral), sexual (acoso sexual) ou de outra natureza. A legislação espanhola aborda diversas formas de acoso e suas consequências. Também é usado para descrever a ação de perseguir ou atacar, especialmente no contexto animal.

acosso

EN: harassment · ES: acoso

PalavrasConectando idiomas e culturas