acostumamo-nos
Inglês
Palavras facilmente confundidas
we are used towe accustomed ourselves towe adapt toNotas: A tradução mais próxima para o sentido de 'tornar-se familiar' é 'get used to'. 'We are accustomed to' indica um estado já estabelecido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
we become accustomed to·we grow accustomed to
we become accustomed to: Sinônimo próximo, indicando o processo de se tornar familiar.we grow accustomed to: Suggests a gradual process of adaptation over time.
Antônimos
we get unaccustomed to·we remain unfamiliar with
Regência e colocações
get used to + noun/gerund
We get used to the rhythm of the city.
A preposição 'to' é parte integrante da expressão e é seguida por um substantivo ou gerúndio.
become accustomed to + noun/gerund
We become accustomed to the new rules.
Similar meaning, often used in slightly more formal contexts.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'we get used to' em inglês corresponde à ideia de habituação e adaptação que o verbo pronominal 'acostumar-se' expressa em português. O uso do verbo 'get' sugere um processo, muitas vezes gradual, de se tornar familiar ou confortável com algo. É uma expressão muito comum e versátil.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
nos acostumamosnos habituamosnos adaptamosNotas: A forma 'nos acostumbramos' é a conjugação correta da primeira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo pronominal 'acostumbrarse'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
nos habituamos·nos adaptamos
nos habituamos: Sinônimo direto, indicando o processo de se tornar familiar.nos adaptamos: Enfatiza el proceso de ajuste a nuevas circunstancias.
Antônimos
nos desacostumbramos·nos extrañamos
Regência e colocações
acostumbrarse a algo
Nos acostumbramos a la comida picante.
A preposição 'a' é usada para indicar aquilo a que se está se habituando.
acostumbrarse con algo/alguien
Nos acostumbramos con el nuevo jefe.
Aunque menos común que 'a', la preposición 'con' también se utiliza en ciertos contextos.
Contexto cultural e nuances
A forma 'nos acostumbramos' em espanhol é a tradução direta de 'acostumamo-nos' em português. Ambos os verbos indicam o processo de adaptação e habituação a uma nova situação, ambiente ou costume. O uso do pronome reflexivo 'nos' é essencial em ambas as línguas para denotar que a ação é realizada pelo sujeito sobre si mesmo.
Conjugação verbal
EN: we get used to · ES: nos acostumbramos