acostumei

InglêsInglês

got used to(verb phrase)

Flexões

I got used to
Exemplos de uso
"I got used to the city noise."→ "Eu me acostumei com o barulho da cidade."
"I got used to the routine of the big city."→ "Eu me acostumei com a rotina da cidade grande."(Registro de uma adaptação concluída a um novo ambiente.)Adaptação a rotina urbana
"After a while, I got my palate used to spicier foods."→ "Depois de um tempo, acostumei meu paladar a comidas mais apimentadas."(Indica o processo de habituação a sensações ou sabores.)Habituação a sabores

Palavras facilmente confundidas

got accustomed toadapted tobecame familiar with

Notas: A forma 'got used to' é a mais comum para expressar o passado de 'get used to'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

became accustomed to·adapted to

became accustomed to: Sinônimo em português para 'got used to'.adapted to: Outra forma de expressar a adaptação em português.

Antônimos

became unaccustomed to·found strange

Regência e colocações

get used to + noun/gerund

I got used to waking up early.

A estrutura em inglês exige um substantivo ou gerúndio após 'to'.

get used to + noun/gerund

She got used to the new software.

A preposição 'to' faz parte da locução verbal.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'got used to' em inglês, quando traduzida para o português, geralmente corresponde a 'acostumei-me' ou 'me acostumei'. Refere-se à ação de se tornar familiar ou habituado a algo. A tradução para o português brasileiro mantém o sentido de adaptação a uma nova situação ou condição.

Conjugação verbal

Infinitivoto get used to
Presenteget used to / gets used to
Passadogot used to
Particípiogotten used to / got used to
Gerúndiogetting used to

EspanholEspanhol

acostumbré(verbo)

Flexões

me acostumbré
Exemplos de uso
"Me acostumbré al ruido de la ciudad."→ "Eu me acostumei com o barulho da cidade."(Indica a ação de se habituar a algo no passado.)
"Me acostumbré a la rutina de la ciudad grande."→ "Eu me acostumei com a rotina da cidade grande."(Registro de uma adaptação concluída a um novo ambiente.)Adaptação a rotina urbana
"Después de un tiempo, acostumbré mi paladar a comidas más picantes."→ "Depois de um tempo, acostumei meu paladar a comidas mais apimentadas."(Indica o processo de habituação a sensações ou sabores.)Habituação a sabores

Palavras facilmente confundidas

acostumbrabaacostumbraríaacostumbrado

Notas: É a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'acostumbrar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

me habitué·me adapté

me habitué: Sinônimo em português para 'acostumbré'.me adapté: Outra forma de expressar a adaptação em português.

Antônimos

me desacostumbré·me extrañó

Regência e colocações

acostumbrarse a algo/alguien

Me acostumbré al ruido de la calle.

A regência com a preposição 'a' é comum em espanhol.

acostumbrar algo/a alguien a algo

Acostumbré a mi perro a dormir en su cama.

O verbo pode ser transitivo direto e indireto em espanhol.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'acostumbré' (primeira pessoa do singular, pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'acostumbrar') corresponde à forma portuguesa 'acostumei'. Ambas indicam que o sujeito se tornou habituado ou adaptado a algo no passado. A tradução para o português brasileiro mantém o sentido de familiarização.

Conjugação verbal

Presenteyo me acostumbro, tú te acostumbras, él/ella se acostumbra, nosotros nos acostumbramos, vosotros os acostumbráis, ellos/ellas se acostumbran
Pretéritoyo me acostumbré, tú te acostumbraste, él/ella se acostumbró, nosotros nos acostumbramos, vosotros os acostumbrasteis, ellos/ellas se acostumbraron
Particípioacostumbrado(a)
acostumei

EN: got used to · ES: acostumbré

PalavrasConectando idiomas e culturas