acostumem
Inglês
Flexões
get accustomed tobecome accustomed toPalavras facilmente confundidas
accustomadaptfamiliarizeNotas: A forma 'acostumem' (subjuntivo) pode ser traduzida como 'may they get used to' ou 'that they get used to' dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
become accustomed to·adapt to
become accustomed to: Sinônimo próximo, com ênfase na formação de um hábito.adapt to: Implica uma mudança para se adequar a uma nova situação.
Antônimos
become unaccustomed to·remain unfamiliar with
Regência e colocações
get used to + noun/gerund
She is getting used to driving on the left.
A preposição 'to' é seguida por um substantivo ou gerúndio.
get used to + noun/gerund
He will get used to the new job soon.
O verbo 'get' é conjugado no tempo apropriado.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'get used to' em inglês corresponde à ideia de se tornar familiar ou habituado a algo. É frequentemente usada para descrever o processo de adaptação a novas circunstâncias, sejam elas físicas, sociais ou comportamentais. A tradução para o português pode variar entre 'acostumar-se', 'habituar-se' ou 'adaptar-se', dependendo do contexto específico. A forma verbal em inglês 'get used to' é uma locução verbal que requer um objeto (geralmente um substantivo ou gerúndio) após a preposição 'to'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acostumbrarPalavras facilmente confundidas
acostumbrarhabituarsefamiliarizarseNotas: A forma 'acostumem' (subjuntivo) pode ser traduzida como 'se acostumbren' ou 'que se acostumbren'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
habituarse a·familiarizarse con
habituarse a: Sinônimo direto, com ênfase na formação de um hábito.familiarizarse con: Implica tornar-se íntimo ou conhecedor de algo.
Antônimos
desacostumbrarse de·extrañar
Regência e colocações
acostumbrarse a algo/alguien
Los niños se acostumbran a la escuela.
A regência com a preposição 'a' é a mais comum.
acostumbrarse de algo
Se acostumbró de su nuevo hogar.
Menos comum, mas possível em alguns contextos regionais.
Contexto cultural e nuances
O verbo pronominal 'acostumbrarse' em espanhol é equivalente ao português 'acostumar-se' e ao inglês 'get used to'. Refere-se ao processo de adaptação e familiarização com algo novo, seja um ambiente, uma situação, um hábito ou uma pessoa. A forma 'acostumbren' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo, usada em contextos que expressam desejo, dúvida, necessidade ou influência. A nuance principal é a transição de um estado de estranhamento para um de normalidade e conforto.
Conjugação verbal
EN: get used to · ES: acostumbrarse