Palavras
Traduzir de:

acostumo

InglêsInglês

get used to(phrasal verb)

Flexões

I get used to
Exemplos de uso
"I get used to new environments easily."→ "Eu me acostumo facilmente a novos ambientes."
"I get used to the routine little by little."→ "Eu me acostumo com a rotina aos poucos."(Esta expressão em inglês corresponde ao verbo reflexivo 'acostumar-se' em português.)Expressão 'get used to'
"He easily gets used to new environments."→ "Ele se acostuma facilmente a novos ambientes."(A estrutura 'get used to' é seguida por um substantivo ou gerúndio.)Estrutura de 'get used to'

Palavras facilmente confundidas

accustomadaptfamiliarize

Notas: 'Accustom' é mais formal e geralmente usado na terceira pessoa ou como verbo transitivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

become accustomed to·adapt to

become accustomed to: Sinônimo próximo, com sentido de habituar-se.adapt to: Implica uma adaptação a uma nova condição ou ambiente.

Antônimos

disaccustom

Regência e colocações

get used to + noun/gerund

I am getting used to driving on the left.

Indica o processo de adaptação a uma ação ou objeto.

get used to + noun/gerund

She will get used to the new job.

Indica a adaptação a uma nova situação profissional.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'get used to' em inglês é amplamente utilizada para descrever o processo de adaptação a novas circunstâncias, pessoas ou ambientes. É uma frase verbal comum que reflete a capacidade humana de se ajustar a diferentes situações ao longo do tempo. A sua estrutura requer um objeto após a preposição 'to', que pode ser um substantivo, pronome ou gerúndio.

Conjugação verbal

Infinitivoto get used to
Presenteget used to / gets used to
Passadogot used to
Particípiogotten used to / got used to
Gerúndiogetting used to

EspanholEspanhol

acostumbrarse(verbo reflexivo)

Flexões

me acostumbro
Exemplos de uso
"Me acostumbro fácilmente a nuevos entornos."→ "Eu me acostumo facilmente a novos ambientes."(Expressa a ideia de habituação ou adaptação.)
"Yo me acostumbro a la rutina poco a poco."→ "Eu me acostumo com a rotina aos poucos."(O verbo espanhol 'acostumbrarse' é reflexivo e corresponde ao português 'acostumar-se'.)Uso do verbo acostumbrar(se)
"Él se acostumbra fácilmente a nuevos entornos."→ "Ele se acostuma facilmente a novos ambientes."(A regência comum é com a preposição 'a'.)Regência do verbo acostumbrar(se)

Palavras facilmente confundidas

acostumbraracostumbradoacostumbrando

Notas: Verbo reflexivo amplamente utilizado para indicar hábito ou adaptação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

habituarse·adaptarse

habituarse: Sinônimo direto, indica o mesmo processo de adaptação.adaptarse: Implica uma mudança para se adequar a uma nova situação.

Antônimos

desacostumbrarse

Regência e colocações

acostumbrarse a algo

Me acostumbro a este clima.

Indica a adaptação a uma condição.

acostumbrarse con algo

Él se acostumbra con la comida local.

Indica a familiarização com um elemento específico.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'acostumbrarse' em espanhol, assim como seu equivalente em português, é reflexivo e descreve o processo de se tornar familiar ou habituado a algo. É fundamental para expressar a adaptação a novas realidades, sejam elas sociais, ambientais ou de costumes. A conjugação correta e o uso das preposições adequadas são essenciais para a clareza na comunicação.

Conjugação verbal

Presenteme acostumbro, te acostumbras, se acostumbra, nos acostumbramos, os acostumbráis, se acostumbran
Pretéritome acostumbré, te acostumbraste, se acostumbró, nos acostumbramos, os acostumbrasteis, se acostumbraron
Particípioacostumbrado
acostumo

EN: get used to · ES: acostumbrarse

PalavrasConectando idiomas e culturas