açougueiro

InglêsInglês

butcher(noun)

Flexões

butchers
Exemplos de uso
"The butcher prepared the cuts for the barbecue."→ "O açougueiro preparou os cortes para o churrasco."
"I went to the butcher's to buy some steak."→ "Fui ao açougue comprar um bife."
"The butcher prepared the meat cuts for the barbecue."→ "O açougueiro preparou os cortes de carne para o churrasco."(Descrição da atividade profissional em inglês, com gloss em português.)Butcher
"We need to go to the butcher's to buy some picanha."→ "Precisamos ir ao açougue comprar picanha."(Referindo-se ao local de venda em inglês, com gloss em português.)Butcher's shop

Palavras facilmente confundidas

slaughterermeat cutterbutcher shop

Notas: A forma 'butcher's' é comumente usada para o estabelecimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

meat cutter·meat seller

meat cutter: Termo em português para o profissional que trabalha com carnes.meat seller: Profissional que corta carne, termo em português.

Antônimos

greengrocer·baker

Regência e colocações

work as a butcher

He has worked as a butcher for over 20 years.

Tradução da colocação verbal em inglês para o português.

go to the butcher's

I'm going to the butcher's to buy some chicken.

Tradução da expressão em inglês para o português.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'butcher' abrange tanto o profissional quanto o local de venda de carnes. Em português, 'açougueiro' é o profissional e 'açougue' é o local. A tradução direta pode necessitar de adaptação contextual para soar natural em português do Brasil.

EspanholEspanhol

carnicero(noun)

Flexões

carniceroscarniceracarniceras
Exemplos de uso
"El carnicero preparó los cortes para la barbacoa."→ "O açougueiro preparou os cortes para o churrasco."(Refere-se ao profissional.)
"Fui a la carnicería a comprar carne."→ "Fui ao açougue comprar carne."(Refere-se ao estabelecimento (carnicería).)
"El carnicero preparó los cortes de carne para la barbacoa."→ "O açougueiro preparou os cortes de carne para o churrasco."(Descrição da atividade profissional em espanhol, com gloss em português.)Carnicero
"Necesitamos ir a la carnicería a comprar picanha."→ "Precisamos ir ao açougue comprar picanha."(Referindo-se ao local de venda em espanhol, com gloss em português.)Carnicería

Palavras facilmente confundidas

matarifecarniceríaverdulero

Notas: A palavra 'carnicero' refere-se ao profissional; 'carnicería' ao estabelecimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

matarife·vendedor de carne

matarife: Termo em português para o profissional que trabalha com carnes.vendedor de carne: Profissional que corta carne, termo em português.

Antônimos

frutero·panadero

Regência e colocações

trabajar de carnicero

Él trabaja de carnicero desde hace más de 20 años.

Tradução da colocação verbal em espanhol para o português.

ir a la carnicería

Voy a la carnicería a comprar pollo.

Tradução da expressão em espanhol para o português.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'carnicero' refere-se ao profissional e 'carnicería' ao local. Em português do Brasil, 'açougueiro' é o profissional e 'açougue' é o local. A tradução direta pode necessitar de adaptação contextual para soar natural em português do Brasil.

açougueiro

EN: butcher · ES: carnicero

PalavrasConectando idiomas e culturas