Palavras
Traduzir de:

acreditar-pouco

InglêsInglês

to doubt(verbo)

Flexões

doubtsdoubteddoubting
Exemplos de uso
"I doubt his promises."→ "Eu acredito pouco nas promessas dele."
"I doubt his promises; he never keeps them."→ "Eu acredito pouco nas promessas dele; ele nunca as cumpre."(Indica falta de confiança em alguém.)To doubt
"Despite the evidence, she still doubts her recovery."→ "Apesar das evidências, ela ainda acredita pouco na sua recuperação."(Indica ceticismo sobre um resultado.)To doubt

Palavras facilmente confundidas

distrustdisbelievequestionsuspect

Notas: A tradução direta de 'acreditar pouco' como um único termo é difícil. 'To doubt' captura a essência de ter pouca fé.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

distrust·disbelieve·question

distrust: Falta de fé ou confiança.disbelieve: Recusar ou ser incapaz de acreditar.question: Expressar dúvidas sobre a verdade ou validade de algo.

Antônimos

believe·trust

Regência e colocações

doubt something

I doubt his intentions.

Objeto direto.

doubt that...

I doubt that he will finish the project on time.

Seguido por uma oração.

doubt whether/if...

She doubts whether she can succeed.

Usado para expressar incerteza sobre uma possibilidade.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'to doubt' traduz diretamente o significado central de 'acreditar pouco', denotando falta de certeza ou crença. Pode variar de ceticismo leve a forte descrença, dependendo do contexto. É comumente usada ao questionar a veracidade de uma declaração, a probabilidade de um evento ou a confiabilidade de uma pessoa. A nuance muitas vezes reside no grau de incerteza expresso.

Conjugação verbal

Infinitivoto doubt
Presentedoubt(s)
Passadodoubted
Particípiodoubted
Gerúndiodoubting

EspanholEspanhol

dudar(verbo)

Flexões

dudodudasdudadudamosdudáisdudan
Exemplos de uso
"Dudo de sus promesas."→ "Eu acredito pouco nas promessas dele."(Indica falta de fé ou confiança.)
"Dudo de sus promesas; nunca las cumple."→ "Eu acredito pouco nas promessas dele; ele nunca as cumpre."(Indica falta de confiança em alguém.)Dudar
"A pesar de la evidencia, ella todavía duda de su recuperación."→ "Apesar das evidências, ela ainda acredita pouco na sua recuperação."(Indica ceticismo sobre um resultado.)Dudar

Palavras facilmente confundidas

desconfiarponer en dudasospechar

Notas: Similar ao inglês, 'dudar' é a tradução mais próxima para expressar a ideia de 'acreditar pouco'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desconfiar·poner en duda·escepticismo

desconfiar: Sentimento de suspeita ou falta de confiança.poner en duda: Questionar a veracidade ou certeza de algo.escepticismo: Atitude de quem duvida ou questiona.

Antônimos

creer·confiar

Regência e colocações

dudar de algo/alguien

Dudo de sus intenciones.

Usa a preposição 'de'.

dudar que...

Dudo que pueda terminar el proyecto a tiempo.

Seguido por uma oração subordinada.

dudar si...

Duda si podrá tener éxito.

Expressa incerteza sobre uma possibilidade.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'dudar' capta a essência de 'acreditar pouco', indicando falta de certeza ou convicção. É comumente usada para expressar ceticismo, questionar a veracidade de algo ou demonstrar desconfiança em relação a uma pessoa ou situação. A intensidade da dúvida pode variar dependendo do contexto, desde uma leve incerteza até uma forte incredulidade.

Conjugação verbal

Presentedudo, dudas, duda, dudamos, dudáis, dudan
Pretéritodudé, dudaste, dudó, dudamos, dudasteis, dudaron
Particípiodudado
acreditar-pouco

EN: to doubt · ES: dudar

PalavrasConectando idiomas e culturas