acreditar-pouco
Inglês
Flexões
doubtsdoubteddoubtingPalavras facilmente confundidas
distrustdisbelievequestionsuspectNotas: A tradução direta de 'acreditar pouco' como um único termo é difícil. 'To doubt' captura a essência de ter pouca fé.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
distrust·disbelieve·question
distrust: Falta de fé ou confiança.disbelieve: Recusar ou ser incapaz de acreditar.question: Expressar dúvidas sobre a verdade ou validade de algo.
Antônimos
believe·trust
Regência e colocações
doubt something
I doubt his intentions.
Objeto direto.
doubt that...
I doubt that he will finish the project on time.
Seguido por uma oração.
doubt whether/if...
She doubts whether she can succeed.
Usado para expressar incerteza sobre uma possibilidade.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'to doubt' traduz diretamente o significado central de 'acreditar pouco', denotando falta de certeza ou crença. Pode variar de ceticismo leve a forte descrença, dependendo do contexto. É comumente usada ao questionar a veracidade de uma declaração, a probabilidade de um evento ou a confiabilidade de uma pessoa. A nuance muitas vezes reside no grau de incerteza expresso.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dudodudasdudadudamosdudáisdudanPalavras facilmente confundidas
desconfiarponer en dudasospecharNotas: Similar ao inglês, 'dudar' é a tradução mais próxima para expressar a ideia de 'acreditar pouco'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desconfiar·poner en duda·escepticismo
desconfiar: Sentimento de suspeita ou falta de confiança.poner en duda: Questionar a veracidade ou certeza de algo.escepticismo: Atitude de quem duvida ou questiona.
Antônimos
creer·confiar
Regência e colocações
dudar de algo/alguien
Dudo de sus intenciones.
Usa a preposição 'de'.
dudar que...
Dudo que pueda terminar el proyecto a tiempo.
Seguido por uma oração subordinada.
dudar si...
Duda si podrá tener éxito.
Expressa incerteza sobre uma possibilidade.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'dudar' capta a essência de 'acreditar pouco', indicando falta de certeza ou convicção. É comumente usada para expressar ceticismo, questionar a veracidade de algo ou demonstrar desconfiança em relação a uma pessoa ou situação. A intensidade da dúvida pode variar dependendo do contexto, desde uma leve incerteza até uma forte incredulidade.
Conjugação verbal
EN: to doubt · ES: dudar