acreditariam
Inglês
Flexões
would believePalavras facilmente confundidas
believedwould have believedwould believe inNotas: Tradução direta para o futuro do pretérito condicional.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would trust·would consider
would trust: Implica depositar fé ou segurança em algo ou alguém.would consider: Refere-se a ter uma opinião ou julgamento sobre algo.
Antônimos
would doubt·would disbelieve
Regência e colocações
believe in someone/something
They would believe in a miracle.
A preposição 'in' é usada para indicar o objeto da crença.
believe that + clause
She would believe that he was telling the truth.
Usado para introduzir uma oração subordinada que expressa o conteúdo da crença.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'would believe' em inglês corresponde ao futuro do pretérito do indicativo em português ('acreditariam'). É usada para expressar uma ação que seria realizada ou uma crença que existiria sob determinada condição, frequentemente irreal ou não concretizada no passado. A estrutura em inglês é mais direta, utilizando o modal 'would' seguido do verbo principal no infinitivo sem 'to'. A nuance é de condicionalidade e possibilidade, indicando o que seria crido se as circunstâncias fossem diferentes.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
creeríanPalavras facilmente confundidas
creyeroncreeríamoscreyeranNotas: Corresponde ao futuro condicional do verbo 'creer'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
confiarían·considerarían
confiarían: Implica depositar fé ou segurança em algo ou alguém.considerarían: Refere-se a ter uma opinião ou julgamento sobre algo.
Antônimos
dudarían·desacreditarían
Regência e colocações
creer en alguien/algo
No creerían en sus excusas.
A preposição 'en' é usada para introduzir o objeto da crença.
creer que + oración
Creerían que la historia era cierta.
Usado para introduzir uma oração subordinada substantiva objetiva direta.
Contexto cultural e nuances
A forma verbal 'creerían' em espanhol corresponde ao futuro do pretérito do indicativo em português ('acreditariam'). É utilizada para expressar uma ação que ocorreria ou uma crença que existiria sob uma condição hipotética ou irreal. Em espanhol, assim como em português, é comum em orações condicionais introduzidas por 'si' (se), indicando o que seria crido se uma determinada situação fosse verdadeira. A nuance é de possibilidade, incerteza ou uma crença que não se concretizou.
Conjugação verbal
EN: would believe · ES: creerían