acrimónia

InglêsInglês

acrimony(noun)
Exemplos de uso
"His words were filled with acrimony."→ "Suas palavras estavam cheias de acrimónia."
"The acrimony in his words was palpable, revealing a deep resentment."→ "A acrimónia em suas palavras era palpável, revelando um ressentimento profundo."(Nota sobre o uso de 'acrimony' em inglês, com tradução para português.)Acrimony in words
"Despite the acrimony that marked the debate, there was a final agreement."→ "Apesar da acrimónia que marcou o debate, houve um acordo final."(Exemplo de 'acrimony' em contexto de debate, com tradução.)Acrimony in debate

Palavras facilmente confundidas

aciditybitternessrancorhostility

Notas: A grafia 'acrimony' é a forma padrão em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bitterness·rancor·sharpness

bitterness: Qualidade de ser desagradável, áspero ou ressentido.rancor: Raiva profunda, amargura ou má vontade.sharpness: Qualidade dura ou severa, especialmente na fala.

Antônimos

friendliness·sweetness

Regência e colocações

acrimony of

The acrimony of the divorce proceedings was widely reported.

Indica a fonte ou o assunto da amargura.

acrimony between

There was considerable acrimony between the two business partners.

Especifica as partes envolvidas na hostilidade.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'acrimony' é usado para descrever uma intensidade de amargura, má vontade ou hostilidade, frequentemente expressa na fala ou no comportamento. É um vocábulo que denota um conflito emocional agudo e desagradável, comum em disputas ou relações tensas.

EspanholEspanhol

acrimonia(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"La acrimonia en su voz era palpable."→ "A acrimónia em sua voz era palpável."(Refere-se a um tom áspero, amargo ou hostil.)
"La acrimonia en sus palabras era palpable, revelando un profundo resentimiento."→ "A acrimónia em suas palavras era palpável, revelando um ressentimento profundo."(Nota em português sobre o uso de 'acrimonia' em espanhol.)Acrimonia en las palabras
"A pesar de la acrimonia que marcó el debate, hubo un acuerdo final."→ "Apesar da acrimónia que marcou o debate, houve um acordo final."(Exemplo de 'acrimonia' em debate, com tradução para português.)Acrimonia en el debate

Palavras facilmente confundidas

acidezamargurarescoldohostilidad

Notas: Termo direto e comum em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acidez·amargura·hostilidad

acidez: Qualidade de ser áspero ou mordaz no caráter ou na linguagem.amargura: Sentimento de pena, desgosto ou ressentimento.hostilidad: Atitude ou comportamento hostil.

Antônimos

afabilidad·dulzura

Regência e colocações

acrimonia de

La acrimonia del tono del abogado era evidente.

Indica a fonte ou o objeto da acrimonia.

acrimonia en

Se percibía una gran acrimonia en sus respuestas.

Especifica o meio ou o local onde a acrimonia se manifesta.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'acrimonia' descreve uma qualidade áspera, mordaz ou acre, especialmente no caráter, linguagem ou expressão. Implica severidade ou hostilidade que torna as interações desagradáveis, sendo comum em discussões ou relações tensas.

acrimónia

EN: acrimony · ES: acrimonia

PalavrasConectando idiomas e culturas