Palavras
Traduzir de:

acriminacao

InglêsInglês

accusation(noun)
Exemplos de uso
"The false accusation led to his downfall."→ "A acriminação falsa levou à sua ruína."
"The accusation was based on flimsy evidence."→ "A acusação foi baseada em evidências frágeis."(Nota sobre o uso de 'accusation' em inglês, traduzido para o português.)Accusation
"He denied the accusation vehemently."→ "Ele negou veementemente a acusação."(Shows how 'accusation' is used in a common sentence structure.)Accusation

Palavras facilmente confundidas

incriminationallegationblamecharge

Notas: A palavra 'incrimination' também é uma tradução possível, mas 'accusation' é mais comum para o sentido geral de imputar culpa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

charge·allegation·blame

charge: Termo principal em inglês para 'acriminação' ou 'acusação'.allegation: A claim made without proof; often used before a formal charge.blame: More general term for responsibility for something bad.

Antônimos

defense·acquittal·vindication

Regência e colocações

accusation of

The accusation of theft was serious.

Indica o crime ou a irregularidade imputada.

accusation against

There were several accusations against the company.

Especifica contra quem a acusação é dirigida.

make an accusation

It is dangerous to make an accusation without evidence.

Common phrasing for initiating an accusation.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'accusation' é amplamente utilizado e compreendido em diversos contextos, desde o jurídico até o cotidiano. Corresponde diretamente ao sentido de imputar culpa ou responsabilidade por um ato. Em contraste com o português 'acriminação', que pode ter uma conotação de aspereza adicional, 'accusation' foca primariamente no ato de acusar.

EspanholEspanhol

acriminación(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"La acriminación injusta causó gran sufrimiento a la familia."→ "A acriminação injusta causou grande sofrimento à família."(Equivalente direto em espanhol, com o mesmo sentido de imputação de culpa.)
"La acriminación se basó en pruebas circunstanciales."→ "A acriminação foi baseada em evidências circunstanciais."(Nota em português sobre o uso de 'acriminación' em espanhol.)Acriminación
"Su tono mostraba una cierta acrimonia al hablar del tema."→ "O tom dele mostrava uma certa acrimonia ao falar do tema."(Ejemplo que ilustra la connotación de aspereza.)Acrimonia

Palavras facilmente confundidas

incriminaciónacusaciónimputación

Notas: É um cognato direto e amplamente utilizado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acusación·imputación·denuncia

acusación: Termo principal em espanhol para 'acriminação'.imputación: Atribución formal de un delito.denuncia: Acto de informar sobre un delito.

Antônimos

defensa·absolución·exoneración

Regência e colocações

acriminación de

La acriminación del acusado fue severa.

Indica o que está sendo acusado ou tornado mais severo.

acriminación contra

Se levantó una acriminación contra el directivo.

Indica o alvo da acusação ou severidade.

hacer una acriminación

Es grave hacer una acriminación sin pruebas.

Colocación para expresar el acto de acriminar.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'acriminación' é menos comum que 'acusación' e pode carregar uma nuance de tornar algo mais severo ou áspero, similar ao português. No entanto, 'acusación' é o equivalente mais direto e frequente para o ato de culpar alguém. A distinção entre 'acriminação' e 'acusación' em espanhol é sutil e depende do contexto, sendo 'acusación' a escolha mais segura na maioria das situações.

acriminacao

EN: accusation · ES: acriminación

PalavrasConectando idiomas e culturas