Palavras
Traduzir de:

acua

InglêsInglês

corner(verb)

Flexões

cornerscorneredcornering
Exemplos de uso
"The fox was cornered by the hunters."→ "A raposa foi acuada pelos caçadores."
"The boxer cornered his opponent."→ "O boxeador encurralou seu oponente."(Uso do verbo 'corner' para descrever uma tática em esportes.)Boxeador encurralando oponente
"He felt cornered by the questions."→ "Ele se sentiu acuado pelas perguntas."(Uso figurado do verbo 'corner' para indicar pressão ou falta de saída.)Acuado por perguntas
"The shop is on the corner of Main Street."→ "A loja fica na esquina da Rua Principal."(Uso do substantivo 'corner' para indicar uma interseção ou canto.)Loja na esquina

Palavras facilmente confundidas

angleedgenookrecess

Notas: Principalmente para o sentido de encurralar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

trap·hem in·intersection·angle

trap: Tradução principal do verbo 'corner' no sentido de encurralar.hem in: Tradução principal do substantivo 'corner' como ponto de encontro de ruas.intersection: Tradução do substantivo 'corner' para partes internas ou externas de um objeto ou espaço.angle: The space between two lines or surfaces that meet at a point.

Antônimos

release·center·open up

Regência e colocações

corner [someone/something] [in/at a place]

The police managed to corner the thief in the abandoned warehouse.

Indica o local onde o sujeito é encurralado.

corner [someone] with [questions/demands]

She felt cornered by his persistent questions.

Refere-se à pressão exercida por algo.

on the corner of [street]

The cafe is on the corner of Elm Street and Oak Avenue.

Indica a localização em uma interseção de ruas.

in the corner

The cat hid in the corner of the room.

Indica um canto físico.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'corner' em inglês é polissêmica, funcionando tanto como verbo quanto como substantivo. Como verbo, 'to corner' significa encurralar, cercar, colocar em uma posição difícil de onde não se pode escapar, similar ao 'acuar' português. É comum em contextos de perseguição, esportes (como boxe) ou em situações de pressão verbal/intelectual. Como substantivo, 'corner' refere-se primariamente à interseção de duas ruas (esquina) ou a um canto físico (interno ou externo). A nuance de 'fazer encolher' não é diretamente associada a 'corner', mas o contexto de ser encurralado pode levar a essa sensação.

Conjugação verbal

Infinitivoto corner
Presentecorner, corners
Passadocornered
Particípiocornered
Gerúndiocornering

EspanholEspanhol

acorralar(verbo)

Flexões

acorralaacorralóacorralando
Exemplos de uso
"El cazador acorraló a la presa contra el acantilado."→ "O caçador acuou a presa na beira do precipício."(Sentido de encurralar.)
"The bull was cornered by the bullfighters."→ "O touro foi acuado pelos toureiros."(Situação literal de encurralamento de um animal.)Touro acuado
"The politician felt cornered by the press's questions."→ "O político se sentiu acuado pelas perguntas da imprensa."(Situação figurada de pressão e falta de escapatória.)Político acuado
"El frío acorrala a los indigentes en las calles."→ "O frio acua os indigentes nas ruas."(Situação de opressão ou dificuldade extrema causada por fatores externos.)Acuados pelo frio

Palavras facilmente confundidas

arrinconarrodearasediar

Notas: Principalmente para o sentido de encurralar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encurralar·arrinconar·cercar

encurralar: Sinônimo direto em português para 'acorralar'.arrinconar: Colocar em um canto ou situação difícil.cercar: Rodear, dificultando a fuga.

Antônimos

libertar·soltar·dar espaço

Regência e colocações

acorralar [a alguien/algo] [en/en un lugar]

Los perros acorralaron al zorro en la madriguera.

Indica o local onde o sujeito é encurralado.

acorralar [a alguien] con [algo]

El periodista acorraló al ministro con preguntas incisivas.

Indica o agente ou a causa do encurralamento.

acorralarse

El acusado se acorraló a sí mismo con sus contradicciones.

Verbo pronominal, indicando que o sujeito se coloca em situação de encurralamento.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'acorralar' é um equivalente muito próximo do português 'acuar', especialmente no sentido literal de encurralar um animal, como em uma tourada. A ideia de ser colocado em uma situação sem saída, seja física ou figurada (como um político acuado por perguntas), é central. A nuance de 'fazer encolher' ou 'apertar' pode ser inferida do contexto de opressão ou dificuldade extrema que 'acorralar' pode implicar.

Conjugação verbal

Infinitivoto corner
Presentecorner, corners
Passadocornered
Particípiocornered
Gerúndiocornering
acua

EN: corner · ES: acorralar

PalavrasConectando idiomas e culturas