acusar
Inglês
Flexões
accusesaccusedaccusingPalavras facilmente confundidas
chargeblameimplicatedenounceNotas: Principal tradução para imputar culpa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
charge·implicate·denounce
charge: Acusação formal, especialmente por autoridades.implicate: Sugerir envolvimento em um crime ou irregularidade.denounce: Declarar publicamente como errado ou mau; delatar.
Antônimos
defend·exonerate
Regência e colocações
accuse someone of something
He was accused of fraud.
Frase preposicional comum com 'of'.
accuse someone
Don't accuse me!
Acusação direta sem especificar a ofensa.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'accuse' refere-se primariamente a declarar que alguém fez algo errado ou cometeu um crime. Pode ser usado formal ou informalmente. O verbo relacionado 'charge' é mais específico para procedimentos legais. 'Implicate' sugere envolvimento sem acusação direta. O sentido de 'indicar' ou 'mostrar' um sinal, comum em português ('a fumaça acusava'), é menos direto em inglês, onde verbos como 'indicate', 'show' ou 'suggest' são mais típicos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acusoacusaacusóacusandoPalavras facilmente confundidas
imputardenunciarachacarculparNotas: Tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
imputar·denunciar·achacar
imputar: Atribuir culpa ou responsabilidade a alguém.denunciar: Informar a autoridade sobre uma falta ou delito.achacar: Atribuir a alguém ou algo a causa de um mal ou dano.
Antônimos
defender·exonerar
Regência e colocações
acusar a alguien de algo
Lo acusaron de mentir.
Uso comum com a preposição 'de'.
acusar recibo
Acusó recibo de la carta.
Expressão idiomática para confirmar o recebimento.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'acusar' compartilha significados com o português e o inglês, referindo-se principalmente à atribuição de culpa ou responsabilidade por um delito ou falta. Também é usado para indicar ou manifestar algo, similar ao uso português ('el humo acusaba'). A principal diferença com o inglês reside na frequência de uso para o sentido de 'indicar', onde o espanhol mantém uma conexão mais forte com o português. No âmbito legal, 'imputar' e 'denunciar' são sinônimos próximos ou complementares.
Conjugação verbal
EN: accuse · ES: acusar