acusavel
Inglês
Palavras facilmente confundidas
accusedaccusatoryblamableNotas: A forma correta em português é 'acusável'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
impeachable·criminable
impeachable: Em português, refere-se a algo ou alguém que pode ser sujeito a impeachment ou acusação formal, especialmente em contextos políticos ou oficiais.criminable: Em português, significa que algo é passível de ser considerado um crime ou que pode ser legalmente acusado de um crime.
Antônimos
unaccusabl·blameless
Regência e colocações
accusable of something
He is accusable of fraud.
Em português, 'ser acusável de algo', indicando a natureza da acusação.
accusable behavior
The company exhibited accusable behavior.
Em português, 'comportamento acusável', descrevendo conduta que pode levar a uma acusação.
Contexto cultural e nuances
O termo 'accusable' em inglês é um adjetivo direto que descreve a capacidade de ser acusado. Em português, a tradução mais próxima e correta é 'acusável', com acento agudo. A forma sem acento ('acusavel') é considerada incorreta na norma culta. O conceito em si é universal em sistemas legais, mas a grafia e a pronúncia variam.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
acusadoacusatorioimputableNotas: A forma correta em português é 'acusável'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
imputable·incriminable
imputable: Em português, refere-se a algo que pode ser atribuído como culpa ou responsabilidade.incriminable: Em português, significa que algo ou alguém pode ser incriminado ou formalmente acusado de um delito.
Antônimos
inculpable·no imputable
Regência e colocações
ser acusabl de algo
El funcionario es acusabl de corrupción.
Em português, 'ser acusável de algo', especificando a natureza da acusação.
conducta acusabl
La empresa mostró una conducta acusabl.
Em português, 'conduta acusável', descrevendo um comportamento que justifica uma acusação.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'acusable' corresponde diretamente ao português 'acusável' (com acento). Ambos descrevem a qualidade de ser passível de acusação. A forma sem acento ('acusavel') é considerada incorreta em português. O conceito é similar em ambos os idiomas, focando na possibilidade de uma imputação formal.
EN: accusable · ES: acusable