Palavras
Traduzir de:

adamado

InglêsInglês

loved(verb)

Flexões

lovedlovesloving
Exemplos de uso
"He loved his stamp collection very much."→ "Ele adamou muito a sua coleção de selos."
"He loved his studies with dedication."→ "Ele adamou seus estudos com afinco."(Tradução do inglês 'loved' para o português 'adamou', indicando um amor profundo.)Adamado - Dicio
"She was a loved figure in the community."→ "Ela era uma figura amada (adamada) na comunidade."(O adjetivo 'loved' pode ser traduzido como 'amado' ou, em um sentido mais forte e arcaico, 'adamado'.)Loved - Cambridge Dictionary

Palavras facilmente confundidas

likedcherishedadoreddear

Notas: Direct translation of the past tense of 'adamar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cherished·adored·fond of

cherished: Sentimento de afeição geral.adored: Grande admiração ou veneração.fond of: Having a strong liking or affection for.

Antônimos

hated·disliked

Regência e colocações

love someone/something

I loved the movie.

O verbo 'love' em inglês é amplamente utilizado e pode ter diversas intensidades.

be loved by someone

He is loved by his family.

Indica ser alvo de afeição.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'loved' em inglês abrange um espectro de sentimentos, desde um simples gostar até um amor profundo. Em português, 'adamado' (como forma verbal ou adjetiva) carrega uma conotação de afeição intensa, carinho e apreço, sendo mais forte que 'amado' e mais próximo de 'adorado' ou 'estimado', mas com um tom mais arcaico ou literário.

Conjugação verbal

Infinitivoto love
Presentelove / loves
Passadoloved
Particípioloved
Gerúndioloving

EspanholEspanhol

amó(verbo)

Flexões

amóamaamando
Exemplos de uso
"Él amó mucho su colección de sellos."→ "Ele adamou muito a sua coleção de selos."(Pretérito perfecto simple del verbo 'amar'.)
"Él amó sus estudios con dedicación."→ "Ele adamou seus estudos com afinco."(Tradução do espanhol 'amó' para o português 'adamou', indicando um amor profundo e passado.)Adamado - Dicio
"La reina amó a su pueblo."→ "A rainha adamou seu povo."(O pretérito perfeito simples 'amó' em espanhol corresponde a um passado concluído.)Amó - RAE

Palavras facilmente confundidas

amóquisoadoró

Notas: Tradução direta do pretérito perfeito do verbo 'adamar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

amó·adoró

amó: Sentimento de afeição intensa no passado.adoró: Grande apreço ou veneração no passado.

Antônimos

odió·desamó

Regência e colocações

amar a alguien/algo

Ella amó la música desde niña.

O verbo 'amar' em espanhol geralmente rege o objeto direto, especialmente quando se refere a pessoas.

amar por

Amaba por su familia.

Menos comum, pode indicar o motivo do amor.

Contexto cultural e nuances

O 'amó' em espanhol é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do verbo 'amar'. Corresponde a uma ação de amar que ocorreu e foi concluída no passado. Em português, a tradução mais direta seria 'amou', mas dependendo do contexto e da nuance desejada, 'adamou' pode ser usado para evocar um sentimento mais profundo, arcaico ou literário, similar ao 'loved' em inglês.

Conjugação verbal

Presenteyo amo, tú amas, él/ella/usted ama, nosotros/nosotras amamos, vosotros/vosotras amáis, ellos/ellas/ustedes aman
Pretéritoyo amé, tú amaste, él/ella/usted amó, nosotros/nosotras amamos, vosotros/vosotras amasteis, ellos/ellas/ustedes amaron
Particípioamado
adamado

EN: loved · ES: amó

PalavrasConectando idiomas e culturas