adaptar-me
Inglês
Flexões
adapt myselfadapts myselfadapted myselfadapting myselfPalavras facilmente confundidas
adjust myselfacclimatize myselfconform myselfNotas: A construção 'adapt myself' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adjust myself·acclimatize myself·conform myself
adjust myself: Enfatiza a adequação a uma norma ou padrão.acclimatize myself: Sugere encontrar um lugar ou posição confortável.conform myself: Implies behaving according to rules or standards.
Antônimos
resist·fail to adapt
Regência e colocações
adapt to something/someone
He had to adapt himself to the new job and colleagues.
A preposição 'to' é usada para indicar o alvo da adaptação.
adapt for something
The company had to adapt for survival during the economic crisis.
Indica a finalidade para a qual algo foi modificado.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'adaptar' em inglês, quando usado reflexivamente como 'adapt myself', foca na ação de se modificar para se adequar a novas condições. A ênfase está na capacidade do indivíduo de mudar seu comportamento, atitudes ou até mesmo sua forma de pensar para se encaixar melhor em um novo ambiente ou situação. É um conceito central em psicologia e sociologia, descrevendo a resiliência e a flexibilidade humana.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
me adaptote adaptasse adaptanos adaptamosos adaptáisse adaptanPalavras facilmente confundidas
ajustarmeacostumbrarmeaclimatarmeNotas: A forma pronominal é essencial para o significado de auto-ajuste.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ajustarme·acostumbrarme·aclimatarme
ajustarme: Enfatiza a adequação a uma norma ou padrão.acostumbrarme: Sugere encontrar um lugar ou posição confortável.aclimatarme: Se refiere específicamente a la adaptación a un clima o ambiente.
Antônimos
resistir·desacostumbrarme
Regência e colocações
adaptarse a algo/alguien
Tuvo que adaptarse a la nueva ciudad y a sus habitantes.
A preposição 'a' é usada para indicar o alvo da adaptação.
adaptarse para algo
La empresa tuvo que adaptarse para superar la crisis económica.
Indica o propósito ou o resultado da adaptação.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'adaptar-se' em espanhol, assim como em português, denota a ação de modificar-se para se adequar a novas condições. A forma reflexiva ('me') indica que o sujeito é o agente e o alvo da mudança. É um termo amplamente utilizado em contextos de migração, mudanças sociais e evolução biológica, ressaltando a flexibilidade e a capacidade de sobrevivência diante de novas realidades.
Conjugação verbal
EN: adapt myself · ES: adaptarme