adentrou

InglêsInglês

entered(verb)

Flexões

enter
Exemplos de uso
"He entered the room."→ "Ele adentrou o cômodo."
"The explorer entered the dense forest, not knowing what he would find."→ "O explorador adentrou a floresta densa, sem saber o que encontraria."(Descrição de uma ação de entrada em um local desconhecido.)Ação de exploração
"After years of study, she finally entered the world of academic research."→ "Após anos de estudo, ela finalmente adentrou o mundo da pesquisa acadêmica."(Indica o início de uma nova fase ou dedicação a uma área.)Início de carreira acadêmica

Palavras facilmente confundidas

went inpenetratedjoined

Notas: A tradução 'entered' é a mais comum e direta para 'adentrou' no sentido de entrar em um lugar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

went into·penetrated·joined

went into: Verbo frasal comum para entrar em um lugar.penetrated: Sugere uma entrada mais profunda ou difícil, superando barreiras.joined: Frequentemente usado para entrar em instituições ou atividades formais.

Antônimos

exited·left

Regência e colocações

enter + place

The adventurer entered the dark cave.

Objeto direto indicando o destino.

enter + into + abstract concept

He entered into a new chapter of his life.

Uso de 'into' para contextos abstratos como fases ou acordos.

enter + field/activity

She entered the field of data analysis.

Indica o início do trabalho ou participação em uma área específica.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'entered' é uma tradução direta para 'adentrou' em muitos contextos, cobrindo tanto a entrada física quanto a imersão figurada em atividades ou campos. Ao contrário do português, o inglês muitas vezes depende de preposições ou verbos específicos para transmitir nuances de profundidade ou formalidade. Por exemplo, 'delved into' ou 'immersed oneself in' podem ser usados para uma entrada figurada mais profunda.

Conjugação verbal

Infinitivoto enter
Presenteenter
Passadoentered
Particípioentered
Gerúndioentering

EspanholEspanhol

entró(verbo)

Flexões

entrar
Exemplos de uso
"Él entró en la casa."→ "Ele adentrou a casa."(Tradução direta para a ação de entrar em um local.)
"El explorador adentró la selva densa, sin saber qué encontraría."→ "O explorador adentrou a floresta densa, sem saber o que encontraria."(Descrição de uma ação de entrada em um local desconhecido.)Ação de exploração
"Tras años de estudio, finalmente entró en el mundo de la investigación académica."→ "Após anos de estudo, ela finalmente adentrou o mundo da pesquisa acadêmica."(Indica o início de uma nova fase ou dedicação a uma área.)Início de carreira acadêmica

Palavras facilmente confundidas

accedióingresópenetró

Notas: A tradução 'entró' é a mais comum e direta para 'adentrou' no sentido de entrar em um lugar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

accedió·ingresó·penetró

accedió: Sinônimo mais comum e direto para 'adentrou' em muitos contextos.ingresó: Implica uma entrada mais profunda ou difícil, superando barreiras.penetró: Usado frequentemente para indicar entrada em instituições ou atividades formais.

Antônimos

salió·se retiró

Regência e colocações

entrar + lugar

El aventurero entró la cueva oscura.

Regência direta com o local para onde se entra.

entrar + en + lugar/contexto

Él entró en un nuevo capítulo de su vida.

Uso com a preposição 'en' para indicar a entrada em um contexto mais abstrato ou figurado.

entrar + a/en + actividad/estudio

Entró al análisis de los datos con ahínco.

Indica dedicação a uma atividade ou campo de estudo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'entrar' (e suas conjugações como 'entró') é o equivalente mais direto e comum para 'adentrar' em português do Brasil, especialmente em contextos físicos. Para significados mais profundos ou figurados, o espanhol pode usar 'penetrar', 'incursionar' ou 'adentrarse', que se aproximam mais da nuance de 'adentrar'. A escolha depende da formalidade e da especificidade do contexto.

Conjugação verbal

Presenteentro, entras, entra, entramos, ent
adentrou

EN: entered · ES: entró

PalavrasConectando idiomas e culturas