adequadas
Inglês
Flexões
adequateadequatesPalavras facilmente confundidas
appropriatesufficientsuitableenoughsatisfactoryNotas: The plural form 'adequadas' translates to 'adequate' (plural) or 'adequate' (singular, referring to plural nouns).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
appropriate·sufficient·suitable
appropriate: Em português, 'apropriado' pode ter uma conotação mais forte de correção ou adequação específica.sufficient: Em português, 'suficiente' foca na quantidade ou nível necessário.suitable: Em português, 'adequado' ou 'apropriado' podem ser usados, dependendo do contexto.
Antônimos
inadequate·insufficient
Regência e colocações
adequate for
This car is adequate for city driving.
'adequado para'.
adequate to
His training was adequate to the task.
'adequado a' ou 'suficiente para'.
Contexto cultural e nuances
O termo 'adequate' em inglês, quando traduzido para o português do Brasil, geralmente corresponde a 'adequado', 'apropriado' ou 'suficiente'. A nuance em inglês pode sugerir que algo atende a um padrão mínimo, mas não necessariamente excede as expectativas. Em português, 'adequado' carrega um sentido similar de conformidade e suficiência, sendo um termo neutro e amplamente aplicável.
Espanhol
Flexões
adecuadoadecuadaadecuadosadecuadasPalavras facilmente confundidas
apropiadassuficientesconvenientesidóneasNotas: Forma femenina plural de 'adecuado'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
apropiadas·suficientes·convenientes
apropiadas: Em português, 'apropriado' é um sinônimo comum, enfatizando a correspondência com o contexto.suficientes: Em português, 'suficiente' foca em atender à necessidade ou quantidade requerida.convenientes: Em português, 'conveniente' sugere utilidade e facilidade de adaptação.
Antônimos
inadecuadas·insuficientes
Regência e colocações
adecuado a
Este tipo de calzado no es adecuado a la montaña.
'adequado a'.
adecuado para
La herramienta es adecuada para trabajos de precisión.
'adequado para'.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'adecuadas' para o português do Brasil geralmente resulta em 'adequadas', 'apropriadas' ou 'suficientes'. O termo em espanhol, assim como em português, denota conformidade e suficiência para um propósito específico, sem necessariamente implicar excelência.
EN: adequate · ES: adecuadas